abatedor

InglêsInglês

slaughterhouse(substantivo)
Exemplos de uso
"The cattle were taken to the slaughterhouse."→ "O gado foi levado para o abatedor."
"The cattle slaughterhouse was modernized with new technologies."→ "O abatedor de gado foi modernizado com novas tecnologias."(Refere-se ao local onde se abate gado.)Abatedor de Gado
"The slaughterer is responsible for ensuring meat quality."→ "O abatedor é responsável por garantir a qualidade da carne."(Refere-se à pessoa ou máquina que realiza o abate.)Funções do Abatedor

Palavras facilmente confundidas

slaughtererabattoirbutcher shop

Notas: Principalmente para o local.

slaughterer(substantivo)
Exemplos de uso
"The slaughterer was skilled in his work."→ "O abatedor era habilidoso em seu trabalho."(Refere-se à pessoa.)

Palavras facilmente confundidas

slaughtererabattoirbutcher shop

Notas: Principalmente para a pessoa.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

slaughterhouse·abattoir

slaughterhouse: Termo mais comum para o local de abate de animais.abattoir: Sinônimo de matadouro, também usado para o local.

Antônimos

farm

Regência e colocações

slaughterhouse for [animal]

slaughterhouse for poultry

Indica o tipo de animal abatido.

slaughterhouse of [place]

slaughterhouse of the city

Especifica a finalidade do abate.

Contexto cultural e nuances

O termo 'abatedor' em português do Brasil pode se referir tanto ao local físico (matadouro) quanto à pessoa ou máquina que executa o abate de animais. A distinção é feita pelo contexto. Em contextos industriais ou de produção, 'abatedor' pode ser usado para se referir a uma instalação ou equipamento específico para o abate, enquanto 'matadouro' é mais genérico para o local. A acepção de 'pessoa que abate' é menos comum no uso cotidiano, sendo mais frequente em contextos técnicos ou históricos.

EspanholEspanhol

matadero(substantivo)
Exemplos de uso
"Los animales fueron llevados al matadero."→ "Os animais foram levados para o abatedor."(Refere-se ao local.)
"El matadero de ganado fue modernizado con nuevas tecnologías."→ "O abatedor de gado foi modernizado com novas tecnologias."(Refere-se ao local onde se abate gado.)Abatedor de Gado
"El matancero es responsable de garantizar la calidad de la carne."→ "O abatedor é responsável por garantir a qualidade da carne."(Refere-se à pessoa ou máquina que realiza o abate.)Funções do Abatedor

Palavras facilmente confundidas

matanceromatanzacarnicería

Notas: Principalmente para o local.

matarife(substantivo)
Exemplos de uso
"El matarife realizó el corte con precisión."→ "O abatedor realizou o corte com precisão."(Refere-se à pessoa.)

Palavras facilmente confundidas

matanceromatanzacarnicería

Notas: Principalmente para a pessoa.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

matadero·matanza

matadero: Termo em português para o local ou pessoa que abate.matanza: Sinônimo de matadouro em português.

Antônimos

granja

Regência e colocações

matadero de [animal]

matadero de cerdos

Indica o tipo de animal abatido.

matadero municipal

El matadero municipal fue clausurado.

Indica a gestão ou propriedade da instalação.

Contexto cultural e nuances

O termo 'matadero' em espanhol refere-se primariamente ao local onde animais são abatidos. A palavra 'abatedor' não é usada com este sentido em espanhol. Para a pessoa que realiza o abate, usa-se 'matancero'. O contexto cultural em países de língua espanhola geralmente associa 'matadero' a uma instalação industrial ou municipal, com regulamentações sanitárias específicas.

abatedor

EN: slaughterhouse · ES: matadero

PalavrasConectando idiomas e culturas