Palavras
Traduzir de:

abatedouro

InglêsInglês

slaughterhouse(noun)

Flexões

slaughterhouses
Exemplos de uso
"The new regulations apply to every slaughterhouse in the country."→ "Os novos regulamentos se aplicam a todos os abatedouros do país."
"The new city slaughterhouse follows the strictest sanitary standards."→ "O novo abatedouro da cidade segue as normas sanitárias mais rigorosas."(Descrição de uma instalação industrial.)Abatedouro Municipal
"The war turned the region into a real slaughterhouse."→ "A guerra transformou a região num verdadeiro abatedouro."(Uso figurado para descrever um local de grande carnificina.)Uso figurado de 'abatedouro'

Palavras facilmente confundidas

butcher shopmeat processing plantabattoir

Notas: Refere-se especificamente ao local onde os animais são abatidos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

abattoir·butchery

abattoir: Termo principal em português do Brasil.butchery: Termo mais comum em Portugal.

Antônimos

farm·market

Regência e colocações

slaughterhouse for cattle

The cattle slaughterhouse was inspected by health authorities.

Especifica o tipo de animal abatido.

municipal slaughterhouse

The municipal slaughterhouse meets hygiene requirements.

Indica propriedade ou gestão pública.

Contexto cultural e nuances

O termo 'slaughterhouse' em inglês corresponde diretamente a 'abatedouro' em português do Brasil. O uso figurado para descrever um local de grande destruição é comum em ambas as línguas.

EspanholEspanhol

matadero(noun)

Flexões

mataderos
Exemplos de uso
"El matadero cumplía con todas las normativas sanitarias."→ "O abatedouro cumpria todas as normas sanitárias."(Termo mais comum e direto.)
"El nuevo matadero municipal sigue las normas sanitarias más estrictas."→ "O novo abatedouro da cidade segue as normas sanitárias mais rigorosas."(Descrição de uma instalação industrial.)Abatedouro Municipal
"La guerra convirtió la región en un auténtico matadero."→ "A guerra transformou a região num verdadeiro abatedouro."(Uso figurado para descrever um local de grande carnificina.)Uso figurado de 'abatedouro'

Palavras facilmente confundidas

matanzacarniceríamatarife

Notas: Usado para o local onde se abate o gado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

matanza·carnicería

matanza: Termo principal em português do Brasil.carnicería: Termo mais comum em Portugal.

Antônimos

granja·mercado

Regência e colocações

matadero de ganado

El matadero de ganado fue inspeccionado por las autoridades sanitarias.

Especifica o tipo de animal abatido.

matadero municipal

El matadero municipal cumple con los requisitos de higiene.

Indica propriedade ou gestão pública.

Contexto cultural e nuances

O termo 'matadero' em espanhol corresponde a 'abatedouro' em português do Brasil. O uso figurado para descrever um local de grande destruição ou mortandade é comum em ambas as línguas.

abatedouro

EN: slaughterhouse · ES: matadero

PalavrasConectando idiomas e culturas