Palavras
Traduzir de:

abatei

InglêsInglês

I felled(verbo)

Flexões

I felledI felled
Exemplos de uso
"I felled the tree yesterday."→ "Eu abati a árvore ontem."
"I felled the tree with an axe."→ "Eu abati a árvore com um machado."(Ação de derrubar algo físico.)Fell - Verbo
"The hunter felled the wild boar."→ "O caçador abati o javali."(Ação de derrubar um animal.)Fell - Verbo
"The economic crisis dampened the population's spirits."→ "A crise econômica abati o ânimo da população."(Sentido figurado de desanimar ou reduzir.)Dampen - Verbo

Palavras facilmente confundidas

I felledI cut downI knocked down

Notas: Tradução mais comum para o sentido de derrubar.

I reduced(verbo)

Flexões

I reducedI reduced
Exemplos de uso
"I reduced the price."→ "Eu abati o preço."(Usado para a ação de diminuir preços ou valores.)

Palavras facilmente confundidas

I felledI cut downI knocked down

Notas: Tradução comum para o sentido de reduzir.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

knocked down·cut down

knocked down: Semelhante a 'felled', usado para objetos ou pessoas.cut down: Especificamente para árvores ou vegetação.

Antônimos

raised·erected

Regência e colocações

fell something

I felled the old oak tree.

Objeto direto é comum.

fell for

He fell for her charms.

Expressão idiomática, não relacionada ao significado principal.

fell down

The wall fell down.

Usado intransitivamente para descrever algo desmoronando.

Contexto cultural e nuances

O equivalente em inglês 'I felled' refere-se principalmente ao ato físico de fazer algo cair, especialmente árvores. Enquanto 'abater' em português também pode significar reduzir ou desanimar, 'felled' em inglês é mais literal. Para o sentido figurado de desanimar ou reduzir o ânimo, o inglês usa verbos como 'dampened', 'discouraged' ou 'lowered'.

Conjugação verbal

Infinitivoto fell
PresenteI fell / he/she/it fells
PassadoI felled
Particípiofelled
Gerúndiofelling

EspanholEspanhol

abatí(verbo)

Flexões

abatíabatí
Exemplos de uso
"Yo abatí el árbol."→ "Eu abati a árvore."(Usado para a ação de derrubar árvores ou animais.)
"Derribé el árbol con un hacha."→ "Eu abati a árvore com um machado."(Ação de fazer cair algo físico.)Derribar - Verbo
"El cazador abatió al jabalí."→ "O caçador abati o javali."(Ação de derrubar um animal.)Abatir - Verbo
"La crisis económica desanimó a la población."→ "A crise econômica abati o ânimo da população."(Sentido figurado de reduzir ou desanimar.)Desanimar - Verbo

Palavras facilmente confundidas

derribétumbedesanimé

Notas: Tradução direta e comum.

desconté(verbo)

Flexões

descontédesconté
Exemplos de uso
"Desconté el precio del producto."→ "Eu abati o preço do produto."(Usado para a ação de reduzir preços.)

Palavras facilmente confundidas

derribétumbedesanimé

Notas: Usado especificamente para redução de preço.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

derribé·tumbar

derribé: Sinônimo direto para fazer cair algo físico.tumbar: Semelhante a derribar, pode ser usado para objetos ou pessoas.

Antônimos

levanté·erguí

Regência e colocações

abatir algo

Abatí la pared.

Uso direto com objeto.

abatir a alguien

El golpe lo abati.

Indica que algo ou alguém foi derribado ou vencido.

abatirse

El ánimo se abatió.

Forma pronominal, indicando desânimo ou decaimento.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'abatir' tem um significado muito similar ao português, abrangendo tanto a ação física de derrubar (árvores, animais) quanto a figurada de desanimar ou reduzir (preços, ânimo). A forma 'abatí' é a primeira pessoa do singular do pretérito perfeito simples. Em espanhol, 'derribar' é um sinônimo comum para a ação física.

Conjugação verbal

Infinitivoto fell
PresenteI fell / he/she/it fells
PassadoI felled
Particípiofelled
Gerúndiofelling
abatei

EN: I felled · ES: abatí

PalavrasConectando idiomas e culturas