Palavras
Traduzir de:

abemolado

InglêsInglês

flattened(adjective/past participle)

Flexões

flattened
Exemplos de uso
"The composer flattened the melody to make it more melancholic."→ "O compositor abemolado a melodia para torná-la mais melancólica."
"The composer flattened the melody to make it more melancholic."→ "O compositor abemolou a melodia para torná-la mais melancólica."(Aplicação de alteração musical para expressividade.)Uso de 'flattened' em música
"He flattened his tone of voice to sound more serious."→ "Ele abemolou o tom de voz para parecer mais sério."(Figurative use, meaning to make something less sharp or intense.)Figurative use of 'flattened'

Palavras facilmente confundidas

softeneddulledloweredbent

Notas: A tradução direta pode variar dependendo do contexto; 'flattened' captura a ideia de redução ou suavização.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

softened·dulled

softened: Tornar menos intenso ou áspero.dulled: Metaforicamente, tornar mais agradável.

Antônimos

sharpened·raised

Regência e colocações

flatten something

The musician flattened the chord.

Verbo transitivo direto.

flatten out

The sound flattened out towards the end.

Phrasal verb, indicating a decrease in dynamic range.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'flattened' para o português como 'abemolado' remete diretamente ao termo musical 'bemol', que indica a redução de meio tom. O uso figurado em inglês para suavizar ou atenuar encontra paralelo em 'abemolado' no português.

Conjugação verbal

Infinitivoto flatten
Presenteflatten / flattens
Passadoflattened
Particípioflattened
Gerúndioflattening

EspanholEspanhol

bemolizado(adjetivo/participio pasado)

Flexões

bemolizado
Exemplos de uso
"El compositor bemolizó la melodía para hacerla más melancólica."→ "O compositor abemolado a melodia para torná-la mais melancólica."(Termo musical ou figurado.)
"El compositor bemolizó la melodía para hacerla más melancólica."→ "O compositor abemolou a melodia para torná-la mais melancólica."(Aplicação de alteração musical para expressividade.)Uso de 'bemolizado' em música
"El cantante bemolizó su voz para darle un tono más grave."→ "O cantor abemolou a voz para dar-lhe um tom mais grave."(Uso figurado, para indicar una atenuación o suavización.)Uso figurado de bemolizado

Palavras facilmente confundidas

suavizadoatenuadoalterado

Notas: Deriva diretamente do termo musical 'bemol'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

suavizado·atenuado

suavizado: Tornar menos intenso ou áspero.atenuado: Redução da intensidade ou força.

Antônimos

acelerado·acentuado

Regência e colocações

bemolizar algo

El director bemolizó la pieza.

Verbo transitivo direto.

bemolizarse

La melodía se bemolizó gradualmente.

Uso reflexivo, menos frecuente.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'bemolizado' para o português como 'abemolado' é direta, pois ambos derivam do termo musical 'bemol'. O uso figurado em espanhol para suavizar ou atenuar encontra paralelo em 'abemolado' no português.

Conjugação verbal

Presenteyo bemolizo, tú bemolizas, él/ella bemoliza, nosotros bemolizamos, vosotros bemolizáis, ellos/ellas bemolizan
Pretéritoyo bemolicé, tú bemolizaste, él/ella bemolizó, nosotros bemolizamos, vosotros bemolizasteis, ellos/ellas bemolizaron
Particípiobemolizado
abemolado

EN: flattened · ES: bemolizado

PalavrasConectando idiomas e culturas