Palavras
Traduzir de:

abençoam

InglêsInglês

bless(verb)

Flexões

blessblessesblessedblessing
Exemplos de uso
"The priest blesses the congregation."→ "O padre abençoa a congregação."
"May God bless all his children."→ "Que Deus abençoam todos os seus filhos."(Expressão de desejo de proteção divina.)Oração de Bênção
"The parents bless the union of their children."→ "Os pais abençoam a união dos seus filhos."(Ato de aprovação e desejo de felicidade.)Bênção Familiar

Palavras facilmente confundidas

blessedblessingblesses

Notas: A tradução mais comum e direta.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

consecrate·sanctify

consecrate: Tornar sagrado ou dedicar a Deus.sanctify: Tornar santo; purificar.

Antônimos

curse

Regência e colocações

bless someone/something

The priest blessed the new church.

Objeto direto é comum.

bless someone with something

May you be blessed with health and happiness.

Indica o que a bênção traz.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'to bless' tem um espectro de significados que incluem a invocação de favor divino, proteção, ou a consagração de algo. Pode também ser usado de forma mais secular para expressar bons desejos ou aprovação. A forma 'bless' é a terceira pessoa do plural do presente do indicativo em português.

Conjugação verbal

Infinitivoto bless
Presentebless / blesses
Passadoblessed
Particípioblessed
Gerúndioblessing

EspanholEspanhol

bendecir(verbo)

Flexões

bendecirbendicenbendijobendecirá
Exemplos de uso
"Los fieles piden que el sacerdote los bendiga."→ "Os fiéis pedem que o sacerdote os abençoe."(Usado para expressar aprovação divina ou boa vontade.)
"Que Dios bendigan a todos sus hijos."→ "Que Deus abençoam todos os seus filhos."(Expressão de desejo de proteção divina.)Oração de Bênção
"Los padres bendicen la unión de sus hijos."→ "Os pais abençoam a união dos seus filhos."(Ato de aprovação e desejo de felicidade.)Bênção Familiar

Palavras facilmente confundidas

bendigobendicesbendeciría

Notas: A tradução mais comum e direta.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

alabar·aprobar

alabar: Tornar sagrado ou dedicar a Deus.aprobar: Tornar santo; purificar.

Antônimos

maldicir

Regência e colocações

bendecir algo/a alguien

El sacerdote bendijo la nueva iglesia.

Objeto direto é comum.

bendecir a alguien con algo

Que seas bendecido con salud y felicidad.

Indica o que a bênção traz.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'bendecir' é muito similar ao português em seu uso religioso e de proteção divina. A forma 'bendecir' é o infinitivo, e 'bendicen' é a terceira pessoa do plural do presente do indicativo. É comum em contextos religiosos e familiares.

Conjugação verbal

Presenteyo bendigo, tú bendices, él/ella/usted bendice, nosotros/nosotras bendecimos, vosotros/vosotras bendecís, ellos/ellas/ustedes bendicen
Pretéritoyo bendije, tú bendijiste, él/ella/usted bendijo, nosotros/nosotras bendijimos, vosotros/vosotras bendijisteis, ellos/ellas/ustedes bendijeron
Particípiobendecido
abençoam

EN: bless · ES: bendecir

PalavrasConectando idiomas e culturas