Palavras
Traduzir de:

abençoamos

InglêsInglês

we bless(verbo)

Flexões

bless
Exemplos de uso
"We bless this union with great joy."→ "Nós abençoamos esta união com muita alegria."
"We bless this union with our heartfelt wishes."→ "Nós abençoamos a comida antes de comermos."(Prática comum antes das refeições, frequentemente com conotações religiosas.)Bênção da Comida
"As a community, we bless the efforts of the volunteers."→ "Os mais velhos abençoam o jovem casal no dia do seu casamento."(Expressando bons desejos e favor divino para uma nova união.)Bênçãos de Casamento

Palavras facilmente confundidas

we praisewe approvewe sanctify

Notas: A tradução direta de 'abençoar' é 'to bless'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

sanctify·consecrate

sanctify: Implica tornar algo sagrado ou santo.consecrate: Frequentemente usado em contextos religiosos para dedicar algo a um propósito divino.

Antônimos

curse

Regência e colocações

bless someone/something

We bless the newborn child.

Objeto direto é comum.

bless someone with something

We bless our families with peace.

Indica o que está sendo concedido.

Contexto cultural e nuances

Em inglês, 'we bless' geralmente significa invocar favor divino, proteção ou aprovação. Pode variar de cerimônias religiosas formais a expressões mais informais de bons desejos. O ato de abençoar está frequentemente associado à gratidão e ao desejo de bem-estar. A estrutura gramatical 'we bless' é a forma padrão da primeira pessoa do plural no presente do indicativo.

Conjugação verbal

Infinitivoto bless
Presentewe bless
Passadowe blessed
Particípioblessed
Gerúndioblessing

EspanholEspanhol

bendecimos(verbo)

Flexões

bendecir
Exemplos de uso
"Bendecimos esta unión con mucha alegría."→ "Nós abençoamos esta união com muita alegria."(Forma conjugada do verbo 'bendecir' (abençoar).)
"Bendecimos la mesa antes de comer."→ "Nós abençoamos a mesa antes de comermos."(Prática comum antes das refeições, frequentemente com conotações religiosas.)Bênção da Mesa
"Los abuelos bendecimos a los nietos al despedirnos."→ "Os avós abençoamos os netos ao nos despedirmos."(Expressando bons desejos e proteção para os netos.)Bênção dos Netos

Palavras facilmente confundidas

bendecirbendiciónbendito

Notas: Corresponde à primeira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo 'bendecir'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

consagramos·aprobamos

consagramos: Implica dedicar algo a um propósito divino ou sagrado.aprobamos: Usado mais no sentido de glorificar ou louvar, frequentemente a uma divindade.

Antônimos

maldicimos

Regência e colocações

bendecir algo/a alguien

Bendecimos el nuevo hogar.

Uso direto com objeto.

bendecir a alguien con algo

Bendecimos a los recién casados con felicidad.

Indica o que está sendo concedido.

Contexto cultural e nuances

Em espanhol, 'bendecimos' refere-se a invocar proteção divina, favor ou aprovação sobre algo ou alguém. É uma palavra com fortes conotações religiosas e espirituais, usada em cerimônias, orações ou como expressão de bons desejos. A forma 'nós bendecimos' é a conjugação padrão na primeira pessoa do plural do presente do indicativo.

Conjugação verbal

Presenteyo bendigo, tú bendices, él/ella/usted bendice, nosotros/nosotras bendecimos, vosotros/vosotras bendecís, ellos/ellas/ustedes bendicen
Pretéritoyo bendije, tú bendijiste, él/ella/usted bendijo, nosotros/nosotras bendijimos, vosotros/vosotras bendijisteis, ellos/ellas/ustedes bendijeron
Particípiobendecido
abençoamos

EN: we bless · ES: bendecimos

PalavrasConectando idiomas e culturas