abençoará
Inglês
Flexões
blessPalavras facilmente confundidas
blessblessedblessingNotas: A tradução direta para o futuro é 'will bless'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
sanctify·protect
sanctify: Tornar sagrado ou consagrar.protect: Defender de perigo ou dano.
Antônimos
will curse
Regência e colocações
bless someone/something
The bishop will bless the new church.
Regência direta em inglês.
bless someone/something with something
May your future be blessed with success.
Indica a dádiva ou benefício concedido em inglês.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'will bless' em inglês, quando traduzida para o português, pode assumir nuances religiosas ou de prosperidade. É importante notar que o uso de 'will' indica uma ação futura, seja ela uma certeza, uma previsão ou um desejo. A tradução para o português deve considerar o contexto para escolher o termo mais adequado, como 'abençoará' em sentido religioso ou 'trará benefícios' em sentido figurado.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
bendecirPalavras facilmente confundidas
bendecidobendiciónbendecirNotas: É a forma conjugada do verbo 'bendecir' no futuro.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
favorecer·ungir
favorecer: Tornar sagrado ou consagrar.ungir: Defender de perigo ou dano.
Antônimos
maldecirá
Regência e colocações
bendecir a alguien/algo
El Papa bendecirá a los fieles.
Regência direta em espanhol.
bendecir a alguien/algo con algo
Que la fortuna te bendecirá con éxito.
Indica a dádiva ou benefício concedido em espanhol.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'bendecirá' em espanhol, ao ser traduzida para o português, geralmente corresponde a 'abençoará'. Ambas as formas verbais indicam uma ação futura de conceder bênçãos, proteção ou prosperidade. O contexto determinará se a conotação é estritamente religiosa ou se abrange um sentido mais amplo de trazer bons resultados.
Conjugação verbal
EN: will bless · ES: bendecirá