Palavras
Traduzir de:

abençoarão

InglêsInglês

will bless(verbo)

Flexões

bless
Exemplos de uso
"The priests will bless the congregation."→ "Os padres abençoarão a congregação."
"The parents will bless their children."(Contexto religioso e familiar.)Abençoar filhos
"The leaders will bless the new initiative."(Contexto secular de aprovação.)Abençoar como aprovação

Palavras facilmente confundidas

will cursewill approvewill consecrate

Notas: A tradução direta para o futuro é 'will bless'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

will consecrate·will approve

will consecrate: Implica tornar algo sagrado, frequentemente em cerimônia religiosa.will approve: Indica acordo ou endosso, menos formal que 'consecrate'.

Antônimos

will curse·will condemn

Regência e colocações

bless someone/something

The priest will bless the congregation.

Objeto direto é comum.

bless someone with something

May you be blessed with health and happiness.

Indica o que a bênção implica.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'to bless' carrega significados semelhantes aos seus correspondentes em português e espanhol. Pode referir-se à invocação de favor ou proteção divina, como em cerimônias religiosas ou orações ('May God bless you'). Também significa expressar aprovação, desejar felicidades ou endossar algo ('The project was blessed by the committee'). O tempo futuro 'will bless' indica uma ação futura de conceder uma bênção.

Conjugação verbal

Infinitivoto bless
Presentebless(es)
Passadoblessed
Particípioblessed
Gerúndioblessing

EspanholEspanhol

bendecirán(verbo)

Flexões

bendecir
Exemplos de uso
"Los fieles se reunirán para que los bendecirán."→ "Os fiéis se reunirão para que eles os abençoarão."(Indica a ação futura de benzer ou dar bênçãos.)
"Los padres bendecirán a sus hijos."→ "The parents will bless their children."(Contexto religioso e familiar.)Abençoar filhos
"Los líderes bendecirán la nueva iniciativa."→ "The leaders will bless the new initiative."(Contexto secular de aprovação.)Abençoar como aprovação

Palavras facilmente confundidas

maldeciránbendecirbendición

Notas: Corresponde à terceira pessoa do plural do futuro do indicativo do verbo 'bendecir'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

bendecirán·aprobarán

bendecirán: Implica tornar algo sagrado, frequentemente em cerimônia religiosa.aprobarán: Indica acordo ou endosso, menos formal que 'consecrate'.

Antônimos

maldecirán·condenarán

Regência e colocações

bendecir a alguien/algo

El obispo bendecirá la nueva iglesia.

Objeto direto é comum.

bendecir para algo

Bendecirán el pan para que sea un símbolo de unidad.

Indica o que a bênção implica.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'bendecir' (e sua forma futura 'bendecirán') compartilha significados semelhantes aos seus correspondentes em português e inglês. É usado tanto em contextos religiosos para invocar proteção ou favor divino, quanto em contextos seculares para expressar aprovação, desejar o bem ou dar algo por bom. A escolha entre 'bendecir' e outros verbos como 'aprobar' dependerá da formalidade e do registro desejado.

Conjugação verbal

Presenteyo bendeciré, tú bendecirás, él/ella bendecirá, nosotros/nosotras bendeciremos, vosotros/vosotras bendeciréis, ellos/ellas bendecirán
Pretéritoyo bendije, tú bendijiste, él/ella bendijo, nosotros/nosotras bendijimos, vosotros/vosotras bendijisteis, ellos/ellas bendijeron
Particípiobendecido
abençoarão

EN: will bless · ES: bendecirán

PalavrasConectando idiomas e culturas