abençoei
Inglês
Flexões
I blessedPalavras facilmente confundidas
blessblessingblessingsNotas: A forma 'blessed' é o particípio passado e também pode ser usada como adjetivo. A forma verbal no passado simples é 'blessed'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
fortunate·divine
fortunate: Adjetivo em português que corresponde a 'blessed' no sentido de ter recebido bênçãos ou sorte.divine: Usado quando 'blessed' se refere a boa fortuna ou sorte.
Antônimos
cursed
Regência e colocações
blessed by God
He felt blessed by God.
Indica a origem da bênção.
blessed with something
She was blessed with a wonderful family.
Indica o que foi recebido.
Contexto cultural e nuances
Em português, 'abençoado' pode ser tanto o particípio passado do verbo 'abençoar' quanto um adjetivo. Como adjetivo, descreve alguém ou algo que recebeu bênçãos, é afortunado, ou é considerado sagrado. A forma 'abençoei' (do verbo) refere-se especificamente à ação passada de abençoar.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
yo bendijePalavras facilmente confundidas
bendecirbendecirébendecíaNotas: A forma 'bendije' é a primeira pessoa do singular do pretérito perfeito simples do verbo 'bendecir'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
alabé·consagré
alabé: Equivalente direto em português do Brasil para a primeira pessoa do singular do pretérito perfeito.consagré: Substantivo relacionado, indica o ato ou efeito de benzer.
Antônimos
maldije
Regência e colocações
bendecir a alguien
Yo bendije a mi amigo.
Transitivo direto.
bendecir algo
Él bendijo el pan.
Transitivo direto.
bendecir a Dios por algo
Bendije a Dios por haber encontrado el trabajo.
Objeto indirecto con la preposición 'por'.
Contexto cultural e nuances
Em português do Brasil, 'abençoei' é a forma verbal correspondente a 'bendije' em espanhol, indicando a ação de invocar bênçãos ou desejar o bem, realizada pela primeira pessoa do singular no passado. É usado em contextos religiosos e também para expressar felicidade ou prosperidade.
Conjugação verbal
EN: blessed · ES: bendije