Palavras
Traduzir de:

abencao

InglêsInglês

blessing(noun)
Exemplos de uso
"He received the priest's blessing before the trip."→ "Ele recebeu a bênção do padre antes da viagem."
"The priest gave his blessing to the young couple."→ "O padre deu sua bênção ao jovem casal."(Contexto de cerimônia religiosa)Bênção do padre
"She felt his blessing was upon her endeavors."→ "Ela sentiu que sua bênção estava sobre seus empreendimentos."(Sentimento de favor ou apoio divino)Sentir-se abençoado
"Winning the lottery was a real blessing."→ "Ganhar na loteria foi uma verdadeira bênção."(Descrição de um evento afortunado)Blessing - Merriam-Webster

Palavras facilmente confundidas

gracefavorboonbenediction

Notas: The most common translation for the act of blessing or a divine favor.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

grace·approval·protection

grace: Implica frequentemente favor divino ou elegância.approval: Quando 'blessing' significa consentimento ou apoio.protection: Sentido de proteção divina ou favorável.

Antônimos

curse·condemnation

Regência e colocações

give one's blessing

My parents gave their blessing to my marriage.

Implica aprovação e apoio.

receive a blessing

The pilgrims received the Pope's blessing.

Ato formal de ser abençoado.

a blessing in disguise

Losing that job turned out to be a blessing in disguise.

Uma aparente desgraça que eventualmente leva ao bem.

Contexto cultural e nuances

Em inglês, 'blessing' abrange favor divino, aprovação e um evento afortunado. É usado em ritos religiosos (como a bênção de um padre) e de forma mais secular para descrever algo muito bom ou útil. A nuance pode variar de um ato religioso formal a uma expressão casual de boa sorte.

EspanholEspanhol

bendición(sustantivo femenino)
Exemplos de uso
"Recibió la bendición del sacerdote antes del viaje."→ "Ele recebeu a bênção do padre antes da viagem."(Se refiere a un acto religioso o un deseo de protección y bienestar.)
"El sacerdote dio su bendición a la joven pareja."→ "O padre deu sua bênção ao jovem casal."(Contexto de cerimônia religiosa)Bênção do padre
"Sentí que su bendición estaba sobre sus esfuerzos."→ "Ela sentiu que sua bênção estava sobre seus empreendimentos."(Sentimento de favor ou apoio divino)Sentir-se abençoado
"Ganar la lotería fue una verdadera bendición."→ "Ganhar na loteria foi uma verdadeira bênção."(Descrição de um evento afortunado)Bendición - Dicionário da língua espanhola

Palavras facilmente confundidas

graciafavordonalabanza

Notas: La traducción más común para el acto de bendecir o un favor divino.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

gracia·aprobación·protección

gracia: Em contextos religiosos, pode referir-se à graça divina.aprobación: Quando 'bendición' implica consentimento ou apoio.protección: Sentido de amparo ou favor divino.

Antônimos

maldición·condena

Regência e colocações

dar la bendición

El obispo dio la bendición a los fieles.

Comum em contextos religiosos.

recibir la bendición

Los peregrinos recibieron la bendición del Papa.

Indica o ato de ser abençoado.

pedir la bendición

Los hijos pidieron la bendición a sus padres.

Expressão de respeito e afeto.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'bendición' em espanhol é usada tanto em contextos religiosos formais quanto em expressões cotidianas para denotar algo muito positivo ou afortunado. Assim como em português, pode referir-se ao ato de benzer, a uma oração de agradecimento ou a um favor divino. A conotação de aprovação e apoio também está presente.

abencao

EN: blessing · ES: bendición

PalavrasConectando idiomas e culturas