abençoavam
Inglês
Flexões
blessedblessingPalavras facilmente confundidas
blessblessingblessedlyNotas: A forma verbal 'blessed' ou 'blessed' (dependendo do contexto e pronúncia) é a mais próxima para o sentido de abençoar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
fortunate·holy·fortunate
fortunate: Tradução direta para o adjetivo ou particípio passado.holy: Usado quando 'blessed' tem o sentido de 'highly praised'.fortunate: When 'blessed' implies good luck or happiness.
Antônimos
cursed·damned
Regência e colocações
blessed be [something]
Blessed be the name of the Lord.
Expressão comum em contextos religiosos.
blessed with [something]
She was blessed with a beautiful voice.
Indica possuir uma qualidade ou dom.
blessedly (adverb)
He was blessedly unaware of the danger.
Used to emphasize a positive state, often implying relief.
Contexto cultural e nuances
Em português, 'blessed' pode ser traduzido como 'abençoado' (particípio passado/adjetivo) ou 'abençoava/abençoou' (verbo, dependendo do tempo e modo). A nuance de 'divinamente favorecido' é bem capturada por 'abençoado'. O uso como adjetivo pode também significar 'afortunado' ou 'feliz'.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
bendecirbendecíanPalavras facilmente confundidas
bendecirbendecidobendiciónNotas: Corresponde à terceira pessoa do plural do pretérito imperfeito do indicativo do verbo 'bendecir'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
alabar·consagrar
alabar: Tradução direta para o verbo no pretérito imperfeito.consagrar: Usado quando 'bendecían' tem o sentido de 'elogiavam' ou 'exaltavam'.
Antônimos
maldecían·condenaban
Regência e colocações
bendecir algo/a alguien
Los padres bendecían a sus hijos.
Regência direta com objeto.
bendecir por [motivo]
Bendecían por la buena cosecha.
Indica a razão da bênção.
bendecir en nombre de [autoridad]
El sacerdote bendecía en nombre de Dios.
Especifica la autoridad bajo la cual se confiere la bendición.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'bendecir' em espanhol corresponde a 'abençoar' em português. O pretérito imperfeito ('bendecían') descreve uma ação habitual ou contínua no passado, similar ao uso em português. A conotação é fortemente religiosa ou de desejo de bem.
Conjugação verbal
EN: blessed · ES: bendecían