Palavras
Traduzir de:

aberta

InglêsInglês

open(adjective)

Flexões

openopenedopening
Exemplos de uso
"The door is open."→ "A porta está aberta."
"The shop is open until 10 PM."→ "A loja está aberta até às 22h."
"The store will be open until 9 PM."→ "A loja estará aberta até às 21h."(Nota sobre o uso de 'open' como adjetivo indicando disponibilidade.)Uso de 'open' como adjetivo
"Please open the door."→ "Por favor, abra a porta."(Nota sobre o uso de 'open' como verbo transitivo direto.)Uso de 'open' como verbo
"The opening ceremony was grand."→ "A abertura dos jogos foi espetacular."(Nota sobre o uso de 'open' como substantivo (menos comum, geralmente 'opening').)Uso de 'open' como substantivo

Palavras facilmente confundidas

wideunlockedavailablepublic

Notas: A tradução mais comum e direta.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

unclosed·accessible·unoccupied·to unfasten

unclosed: Tradução direta para o adjetivo 'open' (estado físico ou disponibilidade).accessible: Tradução direta para o verbo 'open' (ação de tornar aberto).unoccupied: Tradução para o substantivo 'open' ou 'opening' (ato ou local de abrir).to unfasten: Verb: specifically related to releasing a fastening.

Antônimos

closed·shut·to close

Regência e colocações

open for business

The shop is now open for business.

Expressão idiomática que significa que o estabelecimento está pronto para receber clientes.

open up

He decided to open up his own restaurant.

Verbo frasal que significa iniciar ou estabelecer algo novo.

open to interpretation

The meaning of the poem is open to interpretation.

Indica que algo pode ter múltiplos significados ou ser entendido de diferentes maneiras.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'open' é extremamente polissêmica e pode ser traduzida para o português de diversas formas dependendo do contexto. Como adjetivo, 'aberto' é a tradução mais comum, mas pode significar também 'livre', 'disponível', 'franco'. Como verbo, 'abrir' é a tradução principal. Como substantivo, 'open' é menos comum que 'opening', mas pode se referir à cerimônia de abertura. A compreensão do contexto é crucial para uma tradução precisa.

Conjugação verbal

Infinitivoto open
Presenteopen / opens
Passadoopened
Particípioopened
Gerúndioopening

EspanholEspanhol

abierto(adjetivo)

Flexões

abiertoabiertaabiertosabiertas
Exemplos de uso
"La puerta está abierta."→ "A porta está aberta."(Refere-se a algo não fechado.)
"La tienda está abierta hasta las 10 PM."→ "A loja está aberta até às 22h."(Refere-se à disponibilidade de um estabelecimento.)
"La tienda estará abierta hasta las 21h."→ "A loja estará aberta até às 21h."(Nota sobre o uso de 'abierto' como adjetivo, concordando em gênero com 'tienda'.)Concordância de gênero
"El parque está abierto."→ "O parque está aberto."(Indica que o local está acessível ao público.)Acessibilidade
"Tengo la mente abierta."→ "Tenho a mente aberta."(Refere-se a uma atitude receptiva a novas ideias.)Atitude mental

Palavras facilmente confundidas

abiertaabriraperturadespejado

Notas: A tradução mais comum e direta, concordando em gênero e número.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

open·unlocked·accessible

open: Tradução direta para o adjetivo masculino 'abierto'.unlocked: Sinônimo para indicar um espaço não ocupado.accessible: Sinônimo para indicar que algo pode ser alcançado ou usado.

Antônimos

closed·shut·occupied

Regência e colocações

open to

The committee is open to new proposals.

Indica disposição ou receptividade para algo.

leave open

He left the window open.

Instrução para não fechar completamente.

open mind

It is important to have an open mind.

Característica de ser receptivo a diferentes pontos de vista.

Contexto cultural e nuances

Em espanhol, 'abierto' (masculino) e 'abierta' (feminino) são adjetivos essenciais que descrevem o estado de não estar fechado, acessível, ou a disposição para algo. É usado tanto para objetos físicos (una puerta abierta) quanto para conceitos abstratos (una mente abierta, un debate abierto). A concordância de gênero com o substantivo é obrigatória. O uso é bastante similar ao português, com a principal diferença sendo a flexão de gênero.

aberta

EN: open · ES: abierto

PalavrasConectando idiomas e culturas