abertas-mao

InglêsInglês

open hands(noun phrase)
Exemplos de uso
"He waved with his open hands."→ "Ele acenou com as mãos abertas."
"He showed his open hands to prove he wasn't carrying anything."→ "Ele mostrou suas mãos abertas-mão para provar que não estava carregando nada."(Demonstração de ausência de posse ou intenção oculta.)Demonstração de mãos abertas
"She welcomed him with open hands and a warm smile."→ "Ela o recebeu com mãos abertas-mão e um sorriso caloroso."(Expressão de receptividade e acolhimento.)Receptividade com mãos abertas
"The police asked the suspect to keep his hands open and visible."→ "A polícia pediu ao suspeito para manter suas mãos abertas e visíveis."(Instruction during a police encounter.)Instruction to keep hands open

Palavras facilmente confundidas

open-handedempty handsfree hands

Notas: A forma 'abertas-mão' não é um vocábulo reconhecido em português.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

empty hands·palms up

empty hands: Indica que as mãos não estão segurando ou realizando nenhuma tarefa no momento.palms up: Descreve a posição específica das mãos, frequentemente associada à entrega ou à ausência de ameaça.

Antônimos

closed hands·clenched fists

Regência e colocações

to show open hands

He showed his open hands to the police.

Ação de exibir as mãos desocupadas.

to welcome with open hands

The community welcomed the refugees with open hands.

Indica uma recepção calorosa e sem reservas.

to keep hands open

Keep your hands open and visible at all times.

Instruction to maintain a non-threatening posture.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'open hands' em inglês, quando traduzida para o português do Brasil, geralmente se refere a 'mãos abertas'. O uso de 'abertas-mão' como uma locução adjetiva composta é menos comum, mas compreensível. A ideia principal é a de mãos que não estão fechadas, segurando ou escondendo algo, transmitindo sinceridade, receptividade ou a ausência de perigo.

EspanholEspanhol

manos abiertas(frase nominal)
Exemplos de uso
"Saludó con las manos abiertas."→ "Ele acenou com as mãos abertas."(A forma 'abertas-mão' não é utilizada em espanhol.)
"Con las manos abiertas, señaló que no tenía nada que esconder."→ "Com as mãos abertas-mão, ele sinalizou que não tinha nada a esconder."(Descrição de gesto corporal para transmitir inocência ou transparência.)Gesto de mãos abertas
"La niña corrió con los brazos abiertos hacia sus padres."→ "A criança correu de braços abertas-mão em direção aos pais."(Descrição de um abraço ou recepção calorosa.)Recepção com braços abertos
"El policía le pidió que mantuviera las manos abiertas y visibles."→ "O policial pediu ao suspeito para manter suas mãos abertas e visíveis."(Instrucción durante un encuentro policial.)Instrucción de mantener las manos abiertas

Palavras facilmente confundidas

manos extendidasmanos librespalmas arriba

Notas: A forma 'abertas-mão' não é um vocábulo reconhecido em português.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

manos desocupadas·palmas hacia arriba

manos desocupadas: Indica que as mãos não estão segurando ou realizando nenhuma tarefa no momento.palmas hacia arriba: Descreve a posição específica das mãos, frequentemente associada à entrega ou à ausência de ameaça.

Antônimos

manos cerradas·puños cerrados

Regência e colocações

tener las manos abiertas

Tenía las manos abiertas para demostrar que no portaba nada.

Indica o estado ou a posse de mãos nessa configuração.

mostrar las manos abiertas

Le mostró las manos abiertas a la policía.

Descreve a ação de exibir as mãos desocupadas.

mantener las manos abiertas

Mantén las manos abiertas y visibles en todo momento.

Instrucción para mantener una postura no amenazante.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'manos abiertas' corresponde diretamente ao português 'mãos abertas'. Ambas descrevem a condição física das mãos sem segurar ou fechar nada. Em português do Brasil, a forma 'abertas-mão' é menos usual, mas a ideia é a mesma: transmitir sinceridade, receptividade ou ausência de ameaça.

abertas-mao

EN: open hands · ES: manos abiertas

PalavrasConectando idiomas e culturas