abertura

InglêsInglês

opening(noun)

Flexões

openings
Exemplos de uso
"The opening of the ceremony was spectacular."→ "A abertura da cerimônia foi espetacular."
"The opening of the event was marked by an emotional speech."→ "A abertura do evento foi marcada por um discurso emocionante."(O início ou começo de algo, como uma cerimônia, evento ou processo.)Abertura do evento
"We need an opening in the schedule to discuss the project."→ "Precisamos de uma abertura na agenda para discutir o projeto."(Um espaço livre ou oportunidade dentro de um plano, agenda ou arranjo.)Abertura na agenda
"The opening of the window let in the fresh air."→ "A abertura da janela permitiu a entrada de ar fresco."(O ato de tornar algo acessível ou visível; uma fenda ou buraco.)Abertura da janela

Palavras facilmente confundidas

openingopportunitygapstartbreach

Notas: Termo mais comum para o ato de abrir ou o início de algo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

start·gap·opportunity·breach

start: Refere-se ao início de uma ação ou evento.gap: Um espaço vazio ou intervalo, especialmente em uma estrutura ou entre objetos.opportunity: Um momento ou chance favorável para fazer algo.breach: Uma pequena abertura ou falha que permite passagem ou entrada.

Antônimos

closing·obstacle·end

Regência e colocações

opening of

The opening of the new museum attracted many visitors.

Usado para denotar o início ou estabelecimento de algo.

opening for

There is an opening for a skilled programmer.

Indica uma posição vaga ou uma chance para algo ocorrer.

opening in

He noticed an opening in the clouds.

Descreve uma lacuna ou buraco em uma superfície ou estrutura.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'opening' compartilha muitos campos semânticos com o português 'abertura'. Pode referir-se ao início de um evento ('the opening ceremony'), a uma lacuna física ('an opening in the wall') ou a uma oportunidade ('an opening for a new business'). A nuance geralmente reside no contexto específico, de forma semelhante ao português.

EspanholEspanhol

apertura(sustantivo femenino)

Flexões

aperturas
Exemplos de uso
"La apertura del concierto fue muy emocionante."→ "A abertura do concerto foi muito emocionante."(Refere-se ao início ou inauguração de algo.)
"La apertura del evento estuvo marcada por un discurso emotivo."→ "A abertura do evento foi marcada por um discurso emocionante."(O início ou começo de algo, como uma cerimônia, evento ou processo.)Abertura do evento
"Necesitamos una apertura en la agenda para discutir el proyecto."→ "Precisamos de uma abertura na agenda para discutir o projeto."(Um espaço livre ou oportunidade dentro de um plano, agenda ou arranjo.)Abertura na agenda
"La apertura de la ventana permitió la entrada de aire fresco."→ "A abertura da janela permitiu a entrada de ar fresco."(O ato de tornar algo acessível ou visível; uma fenda ou buraco.)Abertura da janela

Palavras facilmente confundidas

aperturainiciohuecooportunidadbrecha

Notas: Termo mais comum para o ato de abrir ou o início de algo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

start·gap·opportunity·breach

start: Refere-se ao começo de algo, como um evento ou processo.gap: Espaço livre, especialmente em construções ou entre objetos.opportunity: Momento favorável ou possibilidade para fazer algo.breach: Abertura pequena ou falha que permite a passagem ou entrada.

Antônimos

closing·obstacle·end

Regência e colocações

apertura de

La apertura de la bolsa de valores.

Usado para indicar o início de um processo ou a criação de algo novo.

apertura a

Apertura a nuevas ideas.

Indica a possibilidade ou disposição para algo.

apertura en

Se observó una apertura en el techo.

Descreve um espaço ou fenda em uma superfície.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'apertura' é muito semelhante em uso e significado à portuguesa 'abertura'. Abrange desde o ato físico de abrir ('apertura de una puerta') até o início de eventos ('apertura de la sesión') e oportunidades ('una apertura en el mercado'). A polissemia é alta e o contexto é crucial.

abertura

EN: opening · ES: apertura

PalavrasConectando idiomas e culturas