Palavras
Traduzir de:

abilolado

InglêsInglês

went crazy(verb phrase)

Flexões

went crazygo crazy
Exemplos de uso
"He went crazy with the news, he didn't know what to do."→ "Ele abilolado com a notícia, não sabia o que fazer."
"He went to war and came back completely crazy."(Indica uma mudança drástica no estado mental após uma experiência traumática.)Impacto da guerra na saúde mental
"The pressure of work made her go crazy."(Descreve a causa de um colapso mental devido ao estresse.)Estresse e saúde mental

Palavras facilmente confundidas

went madlost itwent nutsfreaked out

Notas: A tradução mais próxima para o sentido de perder o juízo ou ficar muito confuso.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

went mad·lost it·went nuts·became unhinged

went mad: Forma verbal do verbo 'enlouquecer', que significa tornar-se louco.lost it: Expressão informal para indicar perda de juízo ou comportamento irracional.went nuts: Expressão idiomática que significa perder o controle emocional ou a razão.became unhinged: Suggests a loss of mental stability, often implying a breakdown.

Antônimos

stayed sane·kept calm·remained clear-headed

Regência e colocações

go crazy

He might go crazy if he doesn't get some rest.

Indica a possibilidade de se tornar louco.

drive someone crazy

His constant complaining is driving me crazy.

Causar extrema irritação ou frustração em alguém.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'went crazy' em inglês é bastante direta e pode abranger uma gama de significados, desde uma perda temporária de controle ou sanidade até um estado mais permanente de doença mental. Em português, 'enlouqueceu' ou 'ficou louco' são equivalentes diretos. No entanto, a nuance pode variar dependendo do contexto. Por exemplo, 'perder a cabeça' em português pode ser mais sobre perder o controle emocional momentaneamente, enquanto 'went crazy' pode implicar uma perda mais profunda da razão. A expressão brasileira 'abilolado' (que se refere a um estado de confusão ou desorientação) é mais específica e informal do que o genérico 'went crazy'.

Conjugação verbal

Infinitivoto go crazy
Presentego crazy / goes crazy
Passadowent crazy
Particípiogone crazy
Gerúndiogoing crazy

EspanholEspanhol

se volvió loco(verb phrase)

Flexões

se volvió locovolverse loco
Exemplos de uso
"Él se volvió loco con la noticia, no sabía qué hacer."→ "Ele abilolado com a notícia, não sabia o que fazer."(Expressa um estado de confusão mental ou desorientação.)
"Se volvió loco después del accidente."→ "He became crazy after the accident."(Indica uma transformação em estado de loucura devido a um evento.)Consequências de acidentes na saúde mental
"La presión lo hizo volverse loco."→ "The pressure made him go crazy."(Descreve a causa de um colapso mental.)Estresse e saúde mental

Palavras facilmente confundidas

enloquecióperdió la cabezase desquicióse aturdió

Notas: Captura a ideia de perder o juízo ou ficar extremamente confuso.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

enloqueció·perdió la cabeza·se desquició·se aturdió

enloqueció: Forma verbal do verbo 'enloquecer', que significa tornar-se louco.perdió la cabeza: Expressão informal para indicar perda de juízo ou comportamento irracional.se desquició: Expressão idiomática que significa perder o controle emocional ou a razão.se aturdió: Suggests a loss of mental stability, often implying a breakdown.

Antônimos

se mantuvo cuerdo·mantuvo la calma·se mantuvo lúcido

Regência e colocações

volverse loco

Podría volverse loco si no descansa.

Indica a possibilidade de se tornar louco.

volver loco a alguien

Sus quejas constantes me vuelven loco.

Causar extrema irritação ou frustração em alguém.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'se volvió loco' em espanhol é um equivalente direto para 'went crazy' em inglês e 'ficou louco' em português. Ela descreve a ação de se tornar louco ou perder a sanidade. Em português do Brasil, 'abilolado' é uma gíria mais específica para confusão ou desorientação, enquanto 'ficou louco' é mais geral. A profundidade do significado pode variar, mas 'se volvió loco' abrange desde um estado temporário de descontrole até uma condição mais permanente de doença mental.

Conjugação verbal

Presenteme vuelvo loco, te vuelves loco, se vuelve loco, nos volvemos locos, os volvéis locos, se vuelven locos
Pretéritome volví loco, te volviste loco, se volvió loco, nos volvimos locos, os volvisteis locos, se volvieron locos
Particípiovuelto loco
abilolado

EN: went crazy · ES: se volvió loco

PalavrasConectando idiomas e culturas