Palavras
Traduzir de:

abiscoitar

InglêsInglês

to make money(verb phrase)

Flexões

making moneymade money
Exemplos de uso
"He made a lot of money from selling the farm."→ "Ele abiscoitou uma boa grana com a venda da fazenda."
"He managed to make a good sum from the house sale."→ "Ele conseguiu abiscoitar uma boa quantia com a venda da casa."(Registro informal, implica receber dinheiro, muitas vezes inesperadamente ou como ganho.)To make money
"The rich aunt left him an inheritance to make."→ "A tia rica deixou uma herança para ele abiscoitar."(Refers to receiving money, especially through inheritance or a windfall.)To make money

Palavras facilmente confundidas

to earn moneyto gain moneyto get money

Notas: A tradução direta pode não capturar a nuance regional e informal.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to earn·to gain·to receive

to earn: Gíria brasileira para ganhar ou receber dinheiro, especialmente de forma inesperada.to gain: Obter lucro em uma transação ou atividade.to receive: To be given something.

Antônimos

to spend·to lose

Regência e colocações

make money

He managed to make a good sum.

Colocação verbal comum.

make money from [something]

He made money from the house sale.

Indica a fonte do dinheiro.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'to make money' em inglês é uma tradução direta e comum para 'abiscoitar' em português brasileiro, mas 'abiscoitar' carrega uma nuance de ganho fácil ou inesperado. 'To make money' é mais genérico e pode se referir a qualquer forma de obtenção de lucro.

Conjugação verbal

Infinitivoto make money
Presentemake money / makes money
Passadomade money
Particípiomade money
Gerúndiomaking money

EspanholEspanhol

ganar dinero(verbo)

Flexões

ganando dineroganó dinero
Exemplos de uso
"Ganó mucho dinero vendiendo la granja."→ "Ele abiscoitou uma boa grana com a venda da fazenda."(Informal, regional.)
"Él consiguió ganar una buena suma con la venta de la casa."→ "Ele conseguiu abiscoitar uma boa quantia com a venda da casa."(Registro informal, implica receber dinheiro, muitas vezes inesperadamente ou como ganho.)Ganar dinero
"La tía rica le dejó una herencia para ganar."→ "A tia rica deixou uma herança para ele abiscoitar."(Se refiere a recibir dinero, especialmente a través de herencia o una ganancia inesperada.)Ganar dinero

Palavras facilmente confundidas

ganar platahacer dineroobtener dinero

Notas: Captura o sentido de ganhar dinheiro, mas pode não ter a mesma conotação regional.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

obtener dinero·lucrar·percibir

obtener dinero: Gíria brasileira para ganhar ou receber dinheiro, especialmente de forma inesperada.lucrar: Obter lucro em uma transação ou atividade.percibir: Recibir una cantidad de dinero.

Antônimos

gastar·perder

Regência e colocações

ganar dinero

Él consiguió ganar una buena suma.

Colocação verbal comum.

ganar dinero con [algo]

Él ganó dinero con la venta de la casa.

Indica a fonte do dinheiro.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'ganar dinero' em espanhol é a tradução mais direta para 'abiscoitar' em português brasileiro. Assim como 'abiscoitar', 'ganar dinero' pode ter a conotação de um ganho fácil ou inesperado, dependendo do contexto, embora seja uma expressão mais geral.

Conjugação verbal

Presentegano dinero, ganas dinero, gana dinero, ganamos dinero, ganáis dinero, ganan dinero
Pretéritogané dinero, ganaste dinero, ganó dinero, ganamos dinero, ganasteis dinero, ganaron dinero
Particípioganado dinero
abiscoitar

EN: to make money · ES: ganar dinero

PalavrasConectando idiomas e culturas