ablação
Inglês
Palavras facilmente confundidas
excisionremovalablation therapytissue ablationlaser ablationNotas: Termo técnico em medicina e física.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
excision·removal·vaporization
excision: Remoção cirúrgica de parte do corpo.removal: Ação geral de tirar algo.vaporization: Processo de transformação em vapor, aplicável em ablação por energia.
Antônimos
implantation·deposition
Regência e colocações
ablation of
The ablation of scar tissue is a delicate procedure.
Usado para especificar o que foi removido.
ablation by
Ablation by laser is a precise technique.
Usado para especificar o método ou agente causador da ablação.
catheter ablation
Catheter ablation is a common treatment for arrhythmias.
Outra forma de indicar o método.
Contexto cultural e nuances
O termo 'ablation' em inglês é predominantemente técnico, encontrado em contextos médicos (remoção de tecidos, tumores, arritmias cardíacas) e científicos (remoção de material de superfícies por processos físicos como laser ou plasma). Em português do Brasil, a acepção médica é a mais comum no uso geral, enquanto a científica é mais restrita a áreas específicas. A palavra deriva do latim 'ablatio', que significa 'o ato de levar embora'.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
ablación quirúrgicaablación por láserablación térmicaablación de tejidoNotas: Termo técnico em medicina e física.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
extirpación·eliminación·vaporización
extirpación: Remoção cirúrgica de parte do corpo.eliminación: Ação geral de tirar algo.vaporización: Processo de transformação em vapor, aplicável em ablação por energia.
Antônimos
implantación·deposición
Regência e colocações
ablación de
La ablación de tejido cicatricial es un procedimiento delicado.
Usado para especificar o que foi removido.
ablación por
La ablación por radiofrecuencia se utiliza para tratar arritmias.
Usado para especificar o método ou agente causador da ablação.
ablación con
La ablación con láser es una técnica precisa.
Outra forma de indicar o método.
Contexto cultural e nuances
O termo 'ablación' em espanhol é predominantemente técnico, encontrado em contextos médicos (remoção de tecidos, tumores, arritmias cardíacas) e científicos (remoção de material de superfícies por processos físicos como laser ou plasma). Em português do Brasil, a acepção médica é a mais comum no uso geral, enquanto a científica é mais restrita a áreas específicas. A palavra deriva do latim 'ablatio', que significa 'o ato de levar embora'.
EN: ablation · ES: ablación