abominei
Inglês
Flexões
abhorabhorsabhorringabhorredPalavras facilmente confundidas
I detestedI loathedI despisedNotas: A palavra 'abhor' denota uma aversão profunda e moral.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
detested·loathed·despised
detested: Sentimento de forte antipatia ou aversão em inglês.loathed: Sentimento de forte aversão ou repulsa em inglês.despised: Sentimento de desprezo ou repugnância profunda em inglês.
Antônimos
adored·loved
Regência e colocações
abhor something/someone
She abhorred injustice.
O verbo em inglês é transitivo direto.
abhor that...
He abhorred that they had done that.
Pode ser seguido por uma oração subordinada em inglês.
Contexto cultural e nuances
O termo 'abhorred' em inglês, traduzido como 'abominei' em português, expressa uma aversão intensa e profunda. Enquanto em português 'abominei' carrega um peso emocional forte, em inglês 'abhorred' também denota uma repulsa significativa, muitas vezes com uma conotação moral ou ética. A escolha entre sinônimos como 'detested' ou 'loathed' pode variar a intensidade, mas 'abhorred' geralmente indica o nível mais alto de aversão.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
abominarabominoabominasabominaabominamosabomináisPalavras facilmente confundidas
detestéodiéaborrecíNotas: O verbo 'abominar' em espanhol tem um sentido similar ao português, expressando forte aversão.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
detesté·odié·aborrecí
detesté: Sentimento de forte antipatia ou aversão em espanhol.odié: Sentimento de ódio intenso em espanhol.aborrecí: Sentimento de enfado, tédio ou aversão em espanhol.
Antônimos
adoré·amé
Regência e colocações
abominar algo/alguien
Abominó la injusticia.
O verbo em espanhol é transitivo direto.
abominar que...
Abominó que hubieran hecho eso.
Pode ser seguido por uma oração subordinada em espanhol.
Contexto cultural e nuances
O termo 'abominé' em espanhol, traduzido como 'abominei' em português, expressa uma aversão intensa e profunda. Enquanto em português 'abominei' carrega um peso emocional forte, em espanhol 'abominé' também denota uma repulsa significativa, muitas vezes com uma conotação moral ou ética. A escolha entre sinônimos como 'detesté' ou 'odié' pode variar a intensidade, mas 'abominé' geralmente indica o nível mais alto de aversão.
Conjugação verbal
EN: I abhorred · ES: abominé