abominou
Inglês
Flexões
abominateabominatesabominatingPalavras facilmente confundidas
abhorreddetestedloathedNotas: A palavra 'abhorred' é uma tradução direta e comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
abhorred·detested·loathed
abhorred: Sentimento forte de repulsa ou nojo.detested: Desagrado ou aversão intensa.loathed: Sentiu intensa antipatia ou nojo.
Antônimos
loved·adored
Regência e colocações
abominate something
He abominated the practice of slavery.
Objeto direto.
abominate that [subjunctive]
We abominate that such cruelty exists.
Com oração subordinada.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'abominate' em inglês, embora cognato do português 'abominar', é menos comum no uso diário do que 'abhor' ou 'detest'. Ele carrega uma forte conotação de repulsa moral ou nojo, frequentemente associada a algo considerado pecaminoso ou vil. Enquanto 'abhor' é mais frequente, 'abominate' pode soar mais formal ou enfatizar a condenação moral.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
abominarabominaabominandoPalavras facilmente confundidas
detestóaborrecióexecróNotas: Tradução direta e correspondente à conjugação verbal.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
abominó·detestó·execró
abominó: Sentimento intenso de aversão ou repulsa.detestó: Odiou profundamente algo ou alguém.execró: Condenou moralmente com veemência.
Antônimos
amó·adoró
Regência e colocações
abominar algo
El pueblo abominó la tiranía.
Regência direta com objeto.
abominar que [subjuntivo]
Abominamos que se cometan tales actos.
Regência com oração subordinada introduzida por 'que'.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'abominar' em espanhol, assim como em português, expressa uma aversão muito forte, frequentemente com implicações morais ou de repulsa extrema. É usado para rejeitar algo considerado inaceitável, impuro ou vil. Embora menos comum que 'detestar' ou 'odiar', 'abominar' carrega uma intensidade maior e um matiz de condenação moral.
Conjugação verbal
EN: abominated · ES: abominó