abordam
Inglês
Flexões
addressesaddressedaddressingPalavras facilmente confundidas
addressingdirectspeak toNotas: Principalmente para tratar de um tema ou dirigir-se a alguém.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
tackle·discuss·approach·location
tackle: Sinônimo em inglês para 'abordar', com ênfase em lidar com problemas.discuss: Sinônimo em inglês para 'abordar', focado em conversar sobre um tópico.approach: Sinônimo em inglês para 'abordar', pode indicar aproximação física ou início de tratamento de algo.location: Noun synonym for place/address.
Antônimos
ignore·avoid
Regência e colocações
address + topic/issue
The committee will address the budget concerns.
Uso comum em inglês para tratar de assuntos.
address + person/audience
The principal addressed the students about school rules.
Uso comum em inglês para falar diretamente a alguém ou a um grupo.
address + location
Please send the package to this address.
Common noun usage for a place.
Contexto cultural e nuances
O termo 'address' em inglês é multifacetado. Como verbo, pode significar tratar de um assunto ('address an issue') ou dirigir a palavra a alguém ('address the crowd'). Como substantivo, refere-se a um local ('home address') ou a um discurso formal ('a political address'). A tradução para o português varia conforme o sentido.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
abordanabordadoabordandoPalavras facilmente confundidas
adoptanpresentandiscutenNotas: Forma conjugada do verbo 'abordar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
tratan·discuten·enfrentan
tratan: Sinônimo em espanhol para 'abordar', usado para temas e assuntos.discuten: Sinônimo em espanhol para 'abordar', enfatiza a análise e debate de um tópico.enfrentan: Sinônimo em espanhol para 'abordar', quando se lida com um problema ou desafio.
Antônimos
ignoran·evitan
Regência e colocações
abordar + asunto/tema
El artículo aborda la crisis climática.
Regência comum em espanhol para tratar de um assunto.
abordar + persona
Se acercó para abordar al guardia de seguridad.
Regência comum em espanhol para dirigir-se a alguém.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'abordar' em espanhol é muito semelhante ao português. Pode ser usado tanto para tratar de um assunto ('abordar un tema') quanto para se aproximar ou dirigir a alguém ('abordar a alguien'). A escolha do sinônimo ou antônimo dependerá do contexto específico.
Conjugação verbal
EN: address · ES: abordan