aborreceriam

InglêsInglês

would bore(verbo)

Flexões

boreboringbored
Exemplos de uso
"They would bore him with their constant complaints."→ "Eles o aborreceriam com suas reclamações constantes."
"If the movie were too long, they would bore."→ "Se o filme fosse muito longo, eles aborreceriam."(Situação hipotética sobre a reação a um filme.)Exemplo de uso hipotético
"With so much waiting, the customers would easily get bored."→ "Com tanta espera, os clientes aborreceriam facilmente."(Customer service scenario.)Usage Example in Service Context

Palavras facilmente confundidas

would bore someonewould be boringwould bored

Notas: A tradução 'would bore' captura a ideia de causar tédio ou enfado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

would be tedious·would annoy·would displease

would be tedious: Indica a sensação de tédio prolongado.would annoy: Sugere um aborrecimento mais leve ou irritação.would displease: Focuses on the effect of causing displeasure or weariness.

Antônimos

would please·would liven up

Regência e colocações

bore someone

The long wait would bore the customers.

O verbo aborrecer, quando transitivo direto, refere-se a causar enfado a alguém.

be bored with something

They would be bored with the bureaucracy.

Used in the passive voice to describe the state of feeling uninterested or weary.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'would bore' em inglês, quando traduzida para o português do Brasil como 'aborreceriam', refere-se a uma ação hipotética ou condicional. O verbo 'aborrecer' em português pode ter o sentido de causar tédio (transitivo direto) ou de sentir tédio (pronominal). A forma 'would bore' em inglês geralmente implica causar tédio em alguém.

Conjugação verbal

Infinitivoto bore
Presentebore / bores
Passadobored
Particípiobored
Gerúndioboring

EspanholEspanhol

aburrirían(verbo)

Flexões

aburriraburridoaburriendo
Exemplos de uso
"Ellos se aburrirían con la película."→ "Eles se aborreceriam com o filme."(Tradução direta e comum para 'aborrecer' no sentido de causar tédio.)
"Si la película fuera muy larga, ellos aburrirían."→ "Se o filme fosse muito longo, eles aborreceriam."(Situação hipotética sobre a reação a um filme.)Exemplo de uso hipotético
"Con tanta espera, los clientes se aburrirían fácilmente."→ "Com tanta espera, os clientes aborreceriam facilmente."(Customer service scenario.)Usage Example in Service Context

Palavras facilmente confundidas

aburriríaaburriránaburriría

Notas: 'Aburrir' é o equivalente mais direto para 'aborrecer' no sentido de causar tédio.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

les causaría tedio·les fastidiarían·les desagradarían

les causaría tedio: Indica a sensação de tédio prolongado.les fastidiarían: Sugere um aborrecimento mais leve ou irritação.les desagradarían: Enfoca el efecto de causar disgusto o descontento.

Antônimos

les agradarían·los animarían

Regência e colocações

aburrir a alguien

La larga espera aburriría a los clientes.

O verbo aborrecer, quando transitivo direto, refere-se a causar enfado a alguém.

aburrirse con algo

Ellos se aburrirían con la burocracia.

Used in the reflexive form to describe the state of feeling uninterested or weary.

Contexto cultural e nuances

A forma verbal 'aburrirían' em espanhol, correspondente ao futuro do pretérito (condicional), expressa uma ação hipotética. Em português do Brasil, a tradução 'aborreceriam' capta essa ideia de condição. O verbo 'aborrecer' abrange desde um leve tédio até um enfado considerável, similarmente ao 'aburrir' em espanhol.

Conjugação verbal

Presenteyo aburriría, tú aburrirías, él/ella/usted aburriría, nosotros/nosotras aburriríamos, vosotros/vosotras aburriríais, ellos/ellas/ustedes aburrirían
Pretéritoyo aburrí, tú aburriste, él/ella/usted aburrió, nosotros/nosotras aburrimos, vosotros/vosotras aburristeis, ellos/ellas/ustedes aburrieron
Particípioaburrido
aborreceriam

EN: would bore · ES: aburrirían

PalavrasConectando idiomas e culturas

Referências