Palavras
Traduzir de:

aborrimento

InglêsInglês

boredom(noun)
Exemplos de uso
"The boredom of the long wait made him irritable."→ "O aborrecimento da longa espera o deixou irritado."
"The long, uneventful journey led to a state of profound boredom."→ "The tedium of the trip was evident on the passengers' faces."(Descreve um estado de monotonia e falta de interesse.)Exemplo de tédio em viagem
"He tried to combat the boredom by reading a book."→ "He fought against the discouragement caused by the routine."(Indica a falta de ânimo ou energia.)Desânimo pela rotina

Palavras facilmente confundidas

tediumennuiapathyindifference

Notas: 'Boredom' é a tradução mais direta para o estado de tédio. 'Annoyance' ou 'nuisance' podem ser usados para a causa do aborrecimento.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

tedium·ennui·monotony

tedium: Sensação de enfado e falta de interesse.ennui: Irritação ou impaciência por algo monótono.monotony: Perda de ânimo ou de vontade.

Antônimos

excitement·engagement·stimulation

Regência e colocações

suffer from boredom

She often suffers from boredom during school holidays.

Expressa a experiência do sentimento.

alleviate boredom

Music can help alleviate boredom.

Indica o que provoca o sentimento.

cause boredom

The repetitive nature of the work caused widespread boredom.

Indicates what induces the feeling.

Contexto cultural e nuances

O termo 'boredom' em inglês, quando traduzido para o português, pode corresponder a 'aborrimento', 'tédio' ou 'enfado', dependendo do contexto. Refere-se a um estado de cansaço mental e físico resultante da falta de interesse ou de estímulo. É uma experiência comum em situações monótonas ou quando as atividades não são desafiadoras o suficiente. A nuance em inglês é direta e amplamente compreendida.

EspanholEspanhol

aburrimiento(sustantivo masculino)
Exemplos de uso
"El aburrimiento de la larga espera lo puso irritable."→ "O aborrecimento da longa espera o deixou irritado."(Refere-se ao estado de tédio.)
"El aburrimiento se apoderó de él durante la larga espera."→ "The tedium of the wait was almost unbearable."(Descreve um estado de enfado e falta de interesse.)Exemplo de tédio em espera
"La falta de estímulos provocaba un profundo aburrimiento."→ "The lack of novelty generated a feeling of discouragement."(Indica a perda de ânimo ou energia.)Desânimo por falta de novidades

Palavras facilmente confundidas

tediohastíodesganaapatía

Notas: 'Aburrimiento' é a tradução mais comum para o estado de tédio. 'Molestia' ou 'fastidio' podem ser usados para a causa do aborrecimento.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

tedio·hastío·desgana

tedio: Sensação de enfado e falta de interesse.hastío: Irritação ou impaciência por algo monótono.desgana: Perda de ânimo ou de vontade.

Antônimos

entusiasmo·interés·motivación

Regência e colocações

sentir aburrimiento

Siento aburrimiento cuando no tengo nada que hacer.

Expressa a experiência do sentimento.

causar aburrimiento

La película causó aburrimiento en la audiencia.

Indica o que provoca o sentimento.

cause boredom

The repetitive nature of the task caused boredom.

Indicates what induces the feeling.

Contexto cultural e nuances

O termo 'aburrimiento' em espanhol, quando traduzido para o português, corresponde a 'aborrimento', 'tédio' ou 'enfado'. Refere-se a um estado de desinteresse, desgana ou cansaço mental causado pela monotonia ou falta de estímulos. É uma experiência comum em situações cotidianas e pode variar em intensidade. A tradução para o português captura bem essa ideia de falta de ânimo.

aborrimento

EN: boredom · ES: aburrimiento

PalavrasConectando idiomas e culturas