Palavras
Traduzir de:

abríamos

InglêsInglês

opened(verb)

Flexões

we opened
Exemplos de uso
"We opened the door every morning."→ "Nós abríamos a porta todos os dias pela manhã."
"We opened the door for the guests."→ "Nós abríamos a porta para os convidados."(Ação passada concluída ou em andamento.)Passado de Abrir
"They were opening a new chapter in their lives."→ "Eles estavam abrindo um novo capítulo em suas vidas."(Ação contínua no passado.)Passado Contínuo de Abrir

Palavras facilmente confundidas

openopeningopens

Notas: The Portuguese 'abríamos' specifically denotes the first-person plural ('we') and the imperfect past tense, indicating a continuous or habitual action in the past. 'Opened' is the simple past tense, w

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

uncovered·commenced

uncovered: Sinônimo de 'opened' ao remover cobertura.commenced: Sinônimo de 'opened' no sentido de iniciar.

Antônimos

closed·ended

Regência e colocações

open something

Please open the package carefully.

Requer objeto direto.

open up

The company decided to open up new markets.

Pode ser seguido por 'for' + objeto indireto.

Contexto cultural e nuances

O termo 'opened' em inglês abrange tanto o pretérito perfeito quanto o imperfeito do indicativo em português, dependendo do contexto. A forma 'we opened' (nós abríamos/abrimos) e 'they were opening' (eles estavam abrindo/abríamos) são exemplos comuns.

Conjugação verbal

Infinitivoto open
Presenteopen(s)
Passadoopened
Particípioopened
Gerúndioopening

EspanholEspanhol

abríamos(verbo)

Flexões

nosotros abríamos
Exemplos de uso
"Nosotros abríamos la puerta cada mañana."→ "Nós abríamos a porta todos os dias pela manhã."(Indica uma ação habitual ou contínua no passado.)
"Nosotros abríamos la puerta para los invitados."→ "Nós abríamos a porta para os convidados."(Ação passada, contínua ou habitual.)Pretérito Imperfeito de Abrir
"Estábamos abriendo un nuevo capítulo en sus vidas."→ "Eles estavam abrindo um novo capítulo em suas vidas."(Ação em progresso no passado.)Pretérito Imperfecto Continuo de Abrir

Palavras facilmente confundidas

abrimosabriríamosabriríamos

Notas: A forma verbal 'abríamos' em português corresponde diretamente à primeira pessoa do plural do pretérito imperfeito do indicativo do verbo 'abrir'. Em espanhol, 'abríamos' é a conjugação correspondente

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

destapábamos·inaugurábamos

destapábamos: Sinônimo de 'abríamos' ao remover cobertura.inaugurábamos: Sinônimo de 'abríamos' ao iniciar algo.

Antônimos

cerrábamos·concluíamos

Regência e colocações

abrir algo

Abríamos la ventana para que entrara aire.

Requer objeto direto.

abrir algo para alguien

Ellos abrían el camino para los demás.

Pode ser seguido por 'para' + objeto indireto.

Contexto cultural e nuances

O 'abríamos' em espanhol é o pretérito imperfeito do indicativo, usado para descrever ações passadas que eram contínuas, habituais ou estavam em andamento. Corresponde ao 'we opened' ou 'we were opening' em inglês, e 'abríamos' em português do Brasil.

Conjugação verbal

Presenteabrimos
Pretéritoabríamos
Particípioabierto
abríamos

EN: opened · ES: abríamos

PalavrasConectando idiomas e culturas