Palavras
Traduzir de:

abra

InglêsInglês

open(verb)

Flexões

opensopeningopened
Exemplos de uso
"He opens the door."→ "Ele abra a porta."
"The store is open until 9 PM."→ "A loja está aberta até às 21h."(Indica que um estabelecimento está em funcionamento.)Loja aberta
"He spoke with an open mind."→ "Ele falou com a mente aberta."(Expressão idiomática para indicar receptividade a novas ideias.)Mente aberta

Palavras facilmente confundidas

unfoldunsealinitiatestart

Notas: Refere-se à ação de abrir algo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

accessible·receptive

accessible: Disponível para uso ou acesso.receptive: Sincero, sem rodeios (no sentido de 'openly').

Antônimos

closed·hidden

Regência e colocações

open for business

The bank is now open for business.

Indica que um negócio está operacional.

open to suggestions

I'm open to suggestions on how to improve this.

Mostra receptividade a ideias.

open up

He finally opened up about his feelings.

Revelar informações pessoais ou sentimentos.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'open' abrange significados que em português podem ser expressos por 'aberto' (adjetivo), 'abrir' (verbo) ou até 'abertamente' (advérbio). Como adjetivo, 'open' pode referir-se a algo não fechado, acessível, ou a uma atitude receptiva. Como verbo, corresponde diretamente ao 'abrir' português. A flexibilidade do termo em inglês permite seu uso em diversas situações, desde estabelecimentos comerciais até estados de espírito.

Conjugação verbal

Infinitivoto open
Presenteopen / opens
Passadoopened
Particípioopened
Gerúndioopening

EspanholEspanhol

abra(verb)

Flexões

abrasabriendoabierto
Exemplos de uso
"Él abra la puerta."→ "Ele abra a porta."(Presente do subjuntivo, terceira pessoa do singular.)
"Por favor, abra la ventana."→ "Please, open the window."(Solicitação para permitir a entrada de ar ou luz.)Abrir a janela
"El gobierno abrió una investigación."→ "The government opened an investigation."(Início formal de um processo ou inquérito.)Abrir investigação

Palavras facilmente confundidas

abrirabiertoapertura

Notas: Forma do presente do subjuntivo do verbo 'abrir'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

destape·inicie

destape: Remover cobertura.inicie: Começar algo.

Antônimos

cierre·termine

Regência e colocações

abrir algo

Abra el paquete con cuidado.

Regência com objeto direto.

abrir para

Abra la puerta para el invitado.

Indica o destinatário da ação.

abrirse a

El artista se abrió a nuevas influencias.

Indica receptividade ou exposição a algo.

Contexto cultural e nuances

A forma 'abra' em espanhol é a conjugação do verbo 'abrir' na terceira pessoa do singular do presente do subjuntivo ou na segunda pessoa do imperativo (formal 'usted'). Assim como em português, 'abrir' em espanhol tem múltiplos usos, desde o literal (abrir uma porta) até o figurado (abrir um debate, abrir uma conta). A equivalência semântica é forte entre as duas línguas.

Conjugação verbal

Presenteyo abra, tú abras, él/ella/usted abra, nosotros/nosotras abramos, vosotros/vosotras abráis, ellos/ellas/ustedes abran
Pretéritoyo abrí, tú abriste, él/ella/usted abrió, nosotros/nosotras abrimos, vosotros/vosotras abristeis, ellos/ellas/ustedes abrieron
Particípioabierto
abra

EN: open · ES: abra

PalavrasConectando idiomas e culturas