abraçado

InglêsInglês

embraced(adjective)

Flexões

embraced
Exemplos de uso
"He was embraced by his family."→ "Ele foi abraçado pela família."
"The idea was embraced by the community."→ "A ideia foi abraçada pela comunidade."
"The project was embraced by the community."→ "O projeto foi abraçado pela comunidade."(Indica a aceitação e adoção de algo.)Projeto abraçado pela comunidade
"He remained embraced by his mother."→ "Ele ficou abraçado à mãe."(Descreve a ação física de receber um abraço.)Criança abraçada à mãe

Palavras facilmente confundidas

acceptedhuggedadoptedwelcomed

Notas: Usado tanto no sentido literal quanto figurado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

accepted·adopted

accepted: Usado quando algo é bem recebido ou acordado.adopted: Aplicável quando uma ideia ou plano é posto em prática.

Antônimos

rejected·ignored

Regência e colocações

to be embraced by

The new policy was embraced by the public.

Indica quem ou o que realizou a ação de abraçar ou aceitar.

to be embraced in

She was embraced in a warm hug.

Descreve o contexto ou a maneira do abraço.

Contexto cultural e nuances

Em inglês, 'embraced' carrega um forte sentido de aceitação, adoção e, frequentemente, apoio entusiástico. Pode referir-se tanto à proximidade física quanto à aceitação de ideias ou políticas. A nuance é geralmente positiva e acolhedora.

Conjugação verbal

Infinitivoto embrace
Presenteembrace(s)
Passadoembraced
Particípioembraced
Gerúndioembracing

EspanholEspanhol

abrazado(adjetivo)

Flexões

abrazadoabrazadaabrazadosabrazadas
Exemplos de uso
"El niño estaba abrazado a su madre."→ "O menino estava abraçado à sua mãe."(Sentido literal de receber um abraço.)
"La propuesta fue abrazada por el grupo."→ "A proposta foi abraçada pelo grupo."(Sentido figurado de aceitação.)
"El proyecto fue abrazado por la comunidad."→ "O projeto foi abraçado pela comunidade."(Refere-se à aceitação e adoção de algo.)Projeto abraçado pela comunidade
"Él se quedó abrazado a su madre."→ "Ele ficou abraçado à mãe."(Descreve a ação física de receber um abraço.)Criança abraçada à mãe

Palavras facilmente confundidas

acogidorecibidoadoptadoestrechado

Notas: Usado tanto no sentido literal quanto figurado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

acogido·adoptado

acogido: Usado quando algo é bem recebido ou aceito.adoptado: Aplicável quando uma ideia ou plano é posto em prática.

Antônimos

rechazado·ignorado

Regência e colocações

ser abrazado por

La iniciativa fue abrazada por los ciudadanos.

Indica quem realizou a ação de abraçar ou aceitar.

quedarse abrazado a

El niño se quedó abrazado a su peluche.

Descreve a ação de permanecer em um abraço.

Contexto cultural e nuances

Em espanhol, 'abrazado' é usado tanto para a ação física de rodear com os braços quanto para a aceitação de ideias, projetos ou pessoas. A nuance pode variar de afeto físico a aprovação formal ou emocional.

Conjugação verbal

Presentesoy abrazado, eres abrazado, es abrazado, somos abrazados, sois abrazados, son abrazados
Pretéritofui abrazado, fuiste abrazado, fue abrazado, fuimos abrazados, fuisteis abrazados, fueron abrazados
Particípioabrazado
abraçado

EN: embraced · ES: abrazado

PalavrasConectando idiomas e culturas