abraçaria

InglêsInglês

would embrace(verb phrase)

Flexões

embrace
Exemplos de uso
"If I had the chance, I would embrace him."→ "Se eu tivesse a chance, eu o abraçaria."
"If I had more time, I would embrace you more warmly."→ "Se eu tivesse mais tempo, eu te abraçaria com mais carinho."(Tradução da frase em inglês para o português brasileiro.)Tradução de 'would embrace'
"He said he would embrace me as soon as he arrived."→ "Ele disse que me abraçaria assim que chegasse."(Outro exemplo de uso do condicional em inglês e sua tradução.)Exemplo de condicional em inglês

Palavras facilmente confundidas

will embraceembracedembracing

Notas: A forma 'would embrace' é a tradução mais comum para o futuro do pretérito do indicativo em português.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

would welcome·would clasp

would welcome: Sinônimo em inglês que sugere uma recepção calorosa.would clasp: Sinônimo em inglês que enfatiza a ação física de segurar.

Antônimos

would push away·would repel

Regência e colocações

embrace someone

I would embrace my friend tightly.

Em inglês, 'embrace' geralmente pede um objeto direto.

embrace an opportunity

He would embrace the opportunity with both hands.

Uso metafórico comum em inglês.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'would embrace' em inglês corresponde ao futuro do pretérito (condicional) em português. É usada para expressar ações hipotéticas, desejos ou situações que não ocorreram ou que dependem de uma condição. A nuance é de polidez e suavidade, comum em inglês para expressar ideias de forma menos assertiva.

Conjugação verbal

Infinitivoto embrace
PresenteI embrace, you embrace, he/she/it embraces, we embrace, you embrace, they embrace
PassadoI embraced, you embraced, he/she/it embraced, we embraced, you embraced, they embraced
Particípioembraced
Gerúndioembracing

EspanholEspanhol

abrazaría(verbo)

Flexões

abrazar
Exemplos de uso
"Si tuviera la oportunidad, lo abrazaría."→ "Se eu tivesse a oportunidade, eu o abraçaria."(Indica uma ação hipotética ou condicional.)
"Si tuviera más tiempo, te abrazaría con más cariño."→ "Se eu tivesse mais tempo, eu te abraçaria com mais carinho."(Tradução da frase em espanhol para o português brasileiro.)Tradução de 'abrazaría'
"Él dijo que me abrazaría tan pronto como llegara."→ "Ele disse que me abraçaria assim que chegasse."(Outro exemplo de uso do condicional em espanhol e sua tradução.)Exemplo de condicional em espanhol

Palavras facilmente confundidas

abrazarabrazaseabrazaran

Notas: Corresponde diretamente ao futuro do pretérito do indicativo em português.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

acogería·estrecharía

acogería: Sinônimo em espanhol que implica uma recepção calorosa.estrecharía: Sinônimo em espanhol que se foca no ato físico de apertar.

Antônimos

apartaría·repelería

Regência e colocações

abrazar a alguien

Abrazaría a mi amigo con fuerza.

Em espanhol, 'abrazar' geralmente pede um objeto direto.

abrazar una oportunidad

Él abrazaría la oportunidad con los dos brazos.

Uso metafórico comum em espanhol.

Contexto cultural e nuances

A forma verbal 'abrazaría' em espanhol corresponde ao futuro do pretérito (condicional) em português. É utilizada para expressar ações hipotéticas, desejos ou possibilidades que dependem de uma condição. Transmite uma nuance de polidez e suavidade, comum em espanhol para expressar ideias de forma menos direta.

Conjugação verbal

Presenteyo abrazaría, tú abrazarías, él/ella/usted abrazaría, nosotros/nosotras abrazaríamos, vosotros/vosotras abrazaríais, ellos/ellas/ustedes abrazarían
Particípioabrazado
abraçaria

EN: would embrace · ES: abrazaría

PalavrasConectando idiomas e culturas