abraçastes
Inglês
Flexões
embraceembracesembracingPalavras facilmente confundidas
acceptedadoptedclutchedNotas: The verb 'to embrace' covers both physical and metaphorical meanings.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
welcomed·adopted·hugged
welcomed: Implica receber algo ou alguém com agrado.adopted: Sugere aceitar algo como próprio ou válido.hugged: Specifically refers to the physical act of holding someone in one's arms.
Antônimos
rejected·refused·shunned
Regência e colocações
embrace someone
She embraced him tightly.
Regência direta com objeto direto.
embrace something
They embraced the challenge.
Uso figurado, indicando adesão a um ideal ou movimento.
embrace an opportunity
He embraced the chance to study abroad.
Figurative use, taking advantage of a possibility.
Contexto cultural e nuances
A forma 'embraced' é a tradução direta de 'abraçastes' no contexto de aceitação ou adoção de algo. Em inglês, o passado simples ('embraced') é amplamente utilizado para ações concluídas no passado, sem a distinção formal/informal ou regional que existe em português com 'vós' vs 'vocês'.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
abrazarabrazoabrazasabrazaabrazamosabrazáisPalavras facilmente confundidas
abrazaronabrazaríaisabrazábamosNotas: Forma verbal específica para 'vosotros' (vós) em espanhol.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
acogisteis·adoptasteis·recibisteis
acogisteis: Implica receber algo ou alguém com agrado.adoptasteis: Sugere aceitar algo como próprio ou válido.recibisteis: Generalmente significa tomar algo que se ofrece.
Antônimos
rechazasteis·rehusasteis·ignorasteis
Regência e colocações
abrazar algo/a alguien
Él abrazasteis a sus padres con cariño.
Regência direta com objeto direto.
abrazar una causa
Vosotros abrazasteis la causa de la justicia social.
Uso figurado, indicando adesão a um ideal ou movimento.
Contexto cultural e nuances
A forma 'abrazasteis' é a conjugação do verbo 'abrazar' na segunda pessoa do plural (vosotros) do pretérito perfeito simples do indicativo. No espanhol, especialmente na Espanha, o uso de 'vosotros' é comum em contextos informais e formais. No entanto, em muitas partes da América Latina, 'ustedes' é usado tanto para o plural formal quanto informal, com a conjugação na terceira pessoa do plural ('ustedes abrazaron'). Portanto, 'abrazasteis' é perfeitamente compreensível e correto, mas seu uso pode variar regionalmente.
Conjugação verbal
EN: embraced · ES: abrazasteis