Palavras
Traduzir de:

abraçavam

InglêsInglês

embraced(verb)

Flexões

embraceembracesembracing
Exemplos de uso
"They embraced each other tightly upon reuniting."→ "Eles se abraçavam com força ao se reencontrar."
"They embraced each other warmly upon their reunion."→ "Eles se abraçavam com carinho ao se reencontrar."(Nota sobre o uso de 'embraced' para descrever um ato físico de afeto no passado.)Uso de 'embraced' em inglês
"The nations embraced ideals of peace and cooperation."→ "As nações abraçavam ideais de paz e cooperação."(Nota sobre o uso de 'embraced' para indicar a aceitação de ideias ou princípios.)Significado figurado de 'embraced'

Palavras facilmente confundidas

embracingembracesembrasure

Notas: Usado para o sentido literal e figurado de acolher ou adotar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

hugged·adopted

hugged: Sinônimo mais comum para o ato físico de abraçar.adopted: Sinônimo para aceitar ou aderir a ideias, causas ou políticas.

Antônimos

rejected·pushed away

Regência e colocações

embrace someone

They embraced each other warmly.

Regência comum para o ato físico.

embrace something

She embraced the opportunity.

Regência para aceitação de ideias, oportunidades ou políticas.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'embraced' em inglês abrange tanto o sentido físico de abraçar quanto o sentido figurado de aceitar ou adotar algo. A nuance cultural no Brasil é que o abraço é uma forma de cumprimento e demonstração de afeto muito comum e esperada em diversas situações sociais, podendo ser mais frequente e intenso do que em algumas culturas anglófonas. A expressão 'embrace a cause' é equivalente a 'abraçar uma causa' em português, denotando forte apoio.

Conjugação verbal

Infinitivoto embrace
Presenteembrace(s)
Passadoembraced
Particípioembraced
Gerúndioembracing

EspanholEspanhol

abrazaban(verbo)

Flexões

abrazarabrazoabrazasabrazaabrazamosabrazáis
Exemplos de uso
"Se abrazaban con fuerza al reencontrarse."→ "Eles se abraçavam com força ao se reencontrar."(Corresponde à ação de envolver com os braços.)
"Se abrazaban con cariño al reencontrarse."→ "Eles se abraçavam com carinho ao se reencontrar."(Nota sobre o uso de 'abrazaban' para descrever um ato físico de afeto no passado.)Uso de 'abrazaban' em espanhol
"Las naciones abrazaban ideales de paz y cooperación."→ "As nações abraçavam ideais de paz e cooperação."(Nota sobre o uso de 'abrazaban' para indicar a aceitação de ideias ou princípios.)Significado figurado de 'abrazaban'

Palavras facilmente confundidas

abrazabanabrazarabrazaron

Notas: Usado tanto para o sentido físico quanto para o de aceitação de ideias.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

envolvían·acogían

envolvían: Sinônimo para o ato físico de circundar com os braços.acogían: Sinônimo para aceitar ou dar guarida a ideias ou pessoas.

Antônimos

repudiaban·se alejaban

Regência e colocações

abrazar a alguien

Se abrazaban con fuerza.

Regência comum para o ato físico.

abrazar algo

Abrazaban la nueva propuesta con entusiasmo.

Regência para aceitação de ideias, propostas ou políticas.

Contexto cultural e nuances

A forma verbal 'abrazaban' em espanhol, assim como em português, descreve uma ação contínua ou habitual no passado. No Brasil, o abraço é uma demonstração comum de afeto e proximidade social. Em espanhol, o ato de abraçar ('abrazar') também é uma expressão importante de afeto, embora as convenções sociais sobre quando e como abraçar possam variar entre países de língua espanhola e o Brasil. A expressão 'abrazar una causa' é equivalente a 'abraçar uma causa' em português, indicando forte apoio.

Conjugação verbal

Presenteyo abrazo, tú abrazas, él/ella/usted abraza, nosotros/nosotras abrazamos, vosotros/vosotras abrazáis, ellos/ellas/ustedes abrazan
Pretéritoyo abracé, tú abrazaste, él/ella/usted abrazó, nosotros/nosotras abrazamos, vosotros/vosotras abrazasteis, ellos/ellas/ustedes abrazaron
Particípioabrazado
abraçavam

EN: embraced · ES: abrazaban

PalavrasConectando idiomas e culturas