Palavras
Traduzir de:

abraça

InglêsInglês

embraces(verb)

Flexões

embraceembracedembracing
Exemplos de uso
"He embraces his friend tightly."→ "Ele abraça o amigo com força."
"She embraces the new opportunity with enthusiasm."→ "Ela abraça a nova oportunidade com entusiasmo."
"He embraces his friend warmly."(Ação física de demonstrar afeto.)Abraço de amigo
"The company embraces new technologies to modernize itself."(Adoção ou aceitação de algo novo.)Adoção de tecnologia

Palavras facilmente confundidas

embracedembracingembrace

Notas: A forma 'embraces' é a terceira pessoa do singular do presente do indicativo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

hugs·welcomes·adopts

hugs: Aperto físico.welcomes: Aceita ou recebe com agrado.adopts: Adota ou assume como seu.

Antônimos

rejects·shuns

Regência e colocações

embrace someone

He embraces his mother.

Objeto direto.

embrace something

She embraces the opportunity.

Objeto direto, sentido figurado.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'embrace' em inglês, quando traduzido para o português, pode corresponder a 'abraçar' em seus sentidos literal e figurado. O sentido literal refere-se ao ato físico de envolver com os braços, enquanto o figurado indica aceitação, adoção ou apoio a ideias, causas ou pessoas.

Conjugação verbal

Infinitivoto embrace
Presenteembraces
Passadoembraced
Particípioembraced
Gerúndioembracing

EspanholEspanhol

abraza(verbo)

Flexões

abrazarabracéabrazará
Exemplos de uso
"Él abraza a su amigo con fuerza."→ "Ele abraça o amigo com força."(Refere-se ao ato físico de abraçar.)
"Ella abraza la nueva oportunidad con entusiasmo."→ "Ela abraça a nova oportunidade com entusiasmo."(Refere-se a aceitar ou acolher algo.)
"Él abraza a su amigo con cariño."→ "He embraces his friend warmly."(Ação física de demonstrar afeto.)Abraço de amigo
"La empresa abraza nuevas tecnologías para modernizarse."→ "The company embraces new technologies to modernize itself."(Adoção ou aceitação de algo novo.)Adoção de tecnologia

Palavras facilmente confundidas

abraceabrazaseabrazará

Notas: A forma 'abraza' é a terceira pessoa do singular do presente do indicativo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

acoge·adopta·adopts

acoge: Recebe ou aceita bem.adopta: Incorpora ou assume algo.adopts: Takes up or accepts as one's own.

Antônimos

rechaza·evita

Regência e colocações

abrazar a alguien

Él abraza a su madre.

Regência com objeto direto.

abrazar algo

Ella abraza la causa.

Regência com objeto direto, sentido figurado.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'abrazar' em espanhol, assim como em português, abrange tanto o sentido físico de um aperto de braços quanto o sentido figurado de aceitação, acolhimento ou adoção de ideias, projetos ou causas. É uma palavra com uso frequente em diversos contextos.

Conjugação verbal

Presenteyo abrazo, tú abrazas, él/ella abraza, nosotros abrazamos, vosotros abrazáis, ellos/ellas abrazan
Pretéritoyo abracé, tú abrazaste, él/ella abrazó, nosotros abrazamos, vosotros abrazasteis, ellos/ellas abrazaron
Particípioabrazado
abraça

EN: embraces · ES: abraza

PalavrasConectando idiomas e culturas