Palavras
Traduzir de:

abraçamento

InglêsInglês

embracing(noun)
Exemplos de uso
"The embracing of the long-lost siblings was a touching moment."→ "O abraçamento dos irmãos reencontrados foi um momento tocante."
"The embracing of new technologies is crucial for progress."→ "O abraçamento (ou adoção) de novas tecnologias é crucial para o progresso."(Contexto de adoção de conceitos ou práticas.)EMBRACE | English meaning - Cambridge Dictionary
"She found comfort in the warm embracing of her family."→ "Ela encontrou conforto no caloroso abraçamento (ou abraço) de sua família."(Contexto de afeto físico e emocional.)embracing - Definition, Meaning & Synonyms

Palavras facilmente confundidas

hugembraceacceptanceinclusion

Notas: Enquanto 'hug' é mais comum para o ato pontual, 'embracing' pode denotar o processo ou a ação contínua.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

hug·acceptance

hug: Termo mais comum para o ato físico de abraçar.acceptance: Refere-se à aceitação de ideias ou situações, sentido figurado de 'embrace'.

Antônimos

rejection·pushing away

Regência e colocações

embracing someone

He was embracing his child warmly.

Indica o ato de abraçar fisicamente.

embracing an idea/change

The company is embracing new technologies.

Indica a adoção ou aceitação de algo.

Contexto cultural e nuances

O termo 'embracing' em inglês, quando usado como substantivo ou gerúndio, pode ter tanto o sentido literal de 'abraçar' fisicamente quanto o sentido figurado de 'aceitar', 'adotar' ou 'acolher' ideias, mudanças ou pessoas. A tradução para o português pode variar entre 'abraçamento', 'abraço', 'aceitação' ou 'adoção', dependendo do contexto. O uso como particípio presente ('embracing') é comum em frases contínuas.

Conjugação verbal

Infinitivoto embrace
Presenteembrace(s)
Passadoembraced
Particípioembraced
Gerúndioembracing

EspanholEspanhol

abrazamiento(sustantivo masculino)
Exemplos de uso
"El abrazamiento entre los viejos amigos fue muy emotivo."→ "O abraçamento entre os velhos amigos foi muito emotivo."(Refere-se ao ato de abraçar.)
"El abrazamiento entre los dos amigos fue largo y sincero."→ "O abraçamento entre os dois amigos foi longo e sincero."(Descrição de uma cena afetiva.)abrazamiento | Diccionario de la lengua española
"Sintió el cálido abrazamiento de su madre al llegar a casa."→ "Ele sentiu o abraçamento caloroso da mãe ao chegar em casa."(Expressão de afeto familiar.)Abrazamiento materno

Palavras facilmente confundidas

abrazoacogidarecepción

Notas: 'Abrazo' é mais comum, mas 'abrazamiento' é um termo válido para a ação.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

abrazo·acogida

abrazo: Termo mais comum e direto para o ato de abraçar.acogida: Refere-se mais à recepção e hospitalidade, podendo incluir um abraço.

Antônimos

rechazo·distanciamiento

Regência e colocações

el abrazamiento de alguien

El abrazamiento del niño por sus padres fue un momento tierno.

Indica a ação de abraçar uma pessoa específica.

abrazamiento mutuo

Hubo un abrazamiento mutuo entre los aficionados tras la victoria.

Descreve um abraço trocado entre duas ou mais pessoas.

Contexto cultural e nuances

O termo 'abrazamiento' em espanhol é menos usual no português do Brasil contemporâneo, sendo 'abraço' a forma predominante. 'Abrazamiento' pode soar um pouco mais formal ou literário, enfatizando a ação ou o efeito prolongado de abraçar. Em contextos informais, a palavra 'abrazo' é quase sempre preferida. A nuance reside na ênfase: 'abrazo' foca no substantivo (o ato em si), enquanto 'abrazamiento' pode denotar o processo ou o resultado contínuo.

abraçamento

EN: embracing · ES: abrazamiento

PalavrasConectando idiomas e culturas