Palavras
Traduzir de:

abraçara

InglêsInglês

had embraced(verb phrase)
Exemplos de uso
"When I arrived, he had already embraced his friend."→ "Quando cheguei, ele já abraçara o amigo."
"She had embraced the challenge before anyone else realized its importance."→ "Ele abraçara a ideia antes da reunião."(Nota sobre o uso do Past Perfect em inglês para indicar anterioridade.)Uso do Past Perfect em Inglês
"By the time the war ended, they had embraced a new way of life."→ "Quando a guerra terminou, eles abraçaram uma nova forma de vida."(Sequencing past events.)Using Past Perfect for Sequence

Palavras facilmente confundidas

embracedwas embracingwould have embraced

Notas: Corresponde ao pretérito mais-que-perfeito composto em inglês.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

had hugged·had adopted

had hugged: Sinônimo em inglês, mais físico.had adopted: Sinônimo em inglês, para aceitação de ideias.

Antônimos

had rejected

Regência e colocações

embrace something/someone

He had embraced his destiny.

Regência verbal em inglês.

embrace an opportunity

She had embraced the opportunity to study abroad.

Colocação comum em inglês.

Contexto cultural e nuances

O termo 'had embraced' em inglês corresponde ao pretérito mais-que-perfeito composto em português ('abraçara' ou 'tinha abraçado'). É usado para descrever uma ação que ocorreu e foi concluída antes de outro evento no passado. A estrutura em inglês é sempre analítica ('had' + particípio passado), diferentemente do português que possui uma forma sintética ('abraçara').

Conjugação verbal

Infinitivoto embrace
Presenteembraces
Passadoembraced
Particípioembraced
Gerúndioembracing

EspanholEspanhol

había abrazado(frase verbal)
Exemplos de uso
"Cuando llegué, él ya había abrazado a su amigo."→ "Quando cheguei, ele já abraçara o amigo."(Indica uma ação concluída antes de outra ação passada.)
"Cuando llegué, él ya había abrazado la causa."→ "Ele abraçara a causa antes de ser convidado."(Nota sobre o uso do pretérito mais-que-perfeito composto em espanhol.)Uso do Pretérito Mais-que-perfeito em Espanhol
"Ella dijo que había abrazado la idea antes de la reunión."→ "Ela disse que abraçara a ideia antes da reunião."(Formación y uso del pluscuamperfecto.)Formación del Pluscuamperfecto

Palavras facilmente confundidas

abrazaréabrazaríaabrazase

Notas: Corresponde ao pretérito pluscuamperfecto de indicativo em espanhol.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

había acogido·había adoptado

había acogido: Forma analítica em português brasileiro.había adoptado: Forma sintética em português, mais formal.

Antônimos

había rechazado

Regência e colocações

abrazar algo/a alguien

El equipo había abrazado la estrategia propuesta.

Regência verbal em espanhol.

abrazar una causa

La organización había abrazado la causa ambiental.

Colocação comum em espanhol.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'había abrazado' em espanhol corresponde ao pretérito mais-que-perfeito composto em português ('abraçara' ou 'tinha abraçado'). É utilizada para indicar uma ação passada que ocorreu antes de outra ação também passada. O espanhol, assim como o português, possui a forma sintética ('abrazara') e a analítica ('había abrazado'), sendo esta última mais comum na fala.

Conjugação verbal

Presenteabrazo, abrasas, abraza, abrazamos, abrazáis, abrazan
Pretéritoabracé, abrazaste, abrazó, abrazamos, abrazasteis, abrazaron
Particípioabrazado
abraçara

EN: had embraced · ES: había abrazado

PalavrasConectando idiomas e culturas