Palavras
Traduzir de:

abraco-de-esquimo

InglêsInglês

bear hug(noun)
Exemplos de uso
"He gave me such a bear hug that I could barely breathe."→ "Ele me deu um abraço-de-esquimó tão forte que eu mal conseguia respirar."
"He gave me such a bear hug that I could barely breathe."→ "Ele me deu um abraço de urso tão forte que mal conseguia respirar."(Descrição de um abraço excessivamente apertado.)Bear Hug Description
"Upon reunion, the friends shared a joyous bear hug."→ "No reencontro, os amigos compartilharam um alegre abraço de urso."(Expressão de emoção intensa através de um abraço forte.)Reunion Hug

Palavras facilmente confundidas

tight hugcrushing hugenveloping hug

Notas: While 'bear hug' is the closest equivalent, the Brazilian Portuguese term might imply a slightly more overwhelming or even uncomfortable tightness.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

crushing hug·enveloping hug

crushing hug: Equivalente direto em português brasileiro, com a mesma conotação de força.enveloping hug: Expressão comum em português para um abraço muito forte.

Antônimos

gentle hug·pat on the back

Regência e colocações

give a bear hug

She gave him a big bear hug.

Colocação comum indicando a ação de abraçar fortemente.

receive a bear hug

He received a warm bear hug from his mother.

Indica ser o alvo de tal abraço.

Contexto cultural e nuances

O termo 'bear hug' em inglês refere-se a um abraço forte e envolvente, frequentemente dado com grande entusiasmo ou afeto. Pode, por vezes, implicar um abraço tão apertado que seja ligeiramente desconfortável, semelhante ao 'abraço-de-esquimó' em português. A imagem evoca o abraço poderoso de um urso.

EspanholEspanhol

abrazo de oso(sustantivo)
Exemplos de uso
"Me dio un abrazo de oso tan fuerte que casi me quedo sin aire."→ "Ele me deu um abraço-de-esquimó tão forte que quase fiquei sem ar."(Expresión común para un abrazo muy fuerte y apretado.)
"Me dio un abrazo de oso tan fuerte que casi me quedo sin aire."→ "Me deu um abraço de urso tão forte que quase fiquei sem ar."(Descrição de um abraço excessivamente apertado.)Abrazo de Oso
"En el reencuentro, los amigos se abrazaron con un abrazo de oso de pura alegría."→ "No reencontro, os amigos se abraçaram com um abraço de urso de pura alegria."(Expressão de intensa emoção através de um abraço forte.)Abrazo de Reencuentro

Palavras facilmente confundidas

abrazo fuerteabrazo apretadoabrazo de esquimal

Notas: Similar to English, 'abrazo de oso' captures the essence of a very strong hug.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

abrazo apretado·abrazo fuerte

abrazo apretado: Equivalente em português brasileiro, com a mesma conotação de força.abrazo fuerte: Termo mais genérico para um abraço com muita força.

Antônimos

abrazo ligero·caricia

Regência e colocações

dar un abrazo de oso

Me dio un abrazo de oso.

Colocação comum para indicar a ação de abraçar fortemente.

recibir un abrazo de oso

Recibió un abrazo de oso de su abuela.

Indica ser o alvo de tal abraço.

Contexto cultural e nuances

O termo 'abrazo de oso' em espanhol refere-se a um abraço muito forte e envolvente, similar à imagem de um urso abraçando. É usado para descrever um abraço que transmite grande afeto ou força, e pode ser desconfortável se for excessivamente apertado.

abraco-de-esquimo

EN: bear hug · ES: abrazo de oso

PalavrasConectando idiomas e culturas