Palavras
Traduzir de:

abrandecimento

InglêsInglês

softening(noun)
Exemplos de uso
"The softening of the policy was welcomed by the public."→ "O abrandecimento da política foi bem recebido pelo público."
"The softening of the international sanctions was an important diplomatic step."→ "O abrandecimento das sanções internacionais foi um passo diplomático importante."(Nota sobre o uso de 'softening' para indicar a redução da intensidade de medidas restritivas.)Softening of Sanctions
"The softening of the dough made it easier to shape."→ "O abrandecimento da massa permitiu moldá-la com mais facilidade."(Nota sobre o uso de 'softening' para descrever o processo de tornar um material mais maleável.)Dough Softening
"A gradual softening of his stance was observed."→ "Observou-se um abrandamento gradual de sua posição."(Register note: Indicates a less rigid or extreme position.)Softening - Lexico

Palavras facilmente confundidas

easingmitigationlooseningtempering

Notas: Refere-se tanto à diminuição de intensidade quanto ao processo de tornar algo mais macio.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

easing·mitigation·tempering

easing: Tradução direta e mais comum para 'softening' em contextos abstratos e físicos.mitigation: Usado quando o foco é na redução de aspereza ou intensidade, similar a 'softening'.tempering: Can mean making something less extreme, or specifically reducing the hardness of metal.

Antônimos

hardening·intensification

Regência e colocações

softening of

The softening of the market led to lower prices.

Indica o que está sendo suavizado ou abrandado.

softening agent

This chemical acts as a softening agent for fabrics.

Refere-se a um agente que causa o amolecimento.

softening point

The softening point of the plastic was measured.

The temperature at which a substance begins to soften.

Contexto cultural e nuances

O termo 'softening' em inglês é bastante versátil. Pode referir-se à diminuição da dureza de um material (como metal ou massa de pão), ou à redução da intensidade, severidade ou rigor de algo abstrato (como políticas, conflitos, ou opiniões). Em português, 'abrandamento' é a tradução mais direta e abrange ambos os sentidos. Sinônimos como 'easing' ou 'mitigation' podem ser usados em inglês dependendo da nuance específica.

EspanholEspanhol

ablandamiento(sustantivo masculino)
Exemplos de uso
"El ablandamiento de las medidas fue un alivio."→ "O abrandecimento das medidas foi um alívio."(Usado para indicar a redução de severidade ou intensidade.)
"El ablandamiento de las sanciones internacionales fue un paso diplomático importante."→ "O abrandecimento das sanções internacionais foi um passo diplomático importante."('Ablandamiento' refere-se à diminuição da intensidade ou rigor de medidas restritivas.)Abrandecimento de Sanções
"El ablandamiento de la masa permitió moldearla con más facilidad."→ "O abrandecimento da massa permitiu moldá-la com mais facilidade."('Ablandamiento' descreve o processo de tornar algo mais maleável ou macio.)Abrandecimento de Massa
"Se notó un ablandamiento en las negociaciones."→ "Observou-se um abrandamento nas negociações."(Indica una disminución en la rigidez o tensión de las negociaciones.)Ablandamiento - Diccionario de la lengua española

Palavras facilmente confundidas

suavizaciónmoderaciónalivio

Notas: Corresponde diretamente ao conceito de tornar algo menos duro ou severo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

suavización·moderación·amollamiento

suavización: Sinônimo direto para o sentido físico de tornar algo mais macio.moderación: Usado para indicar a redução de intensidade ou aspereza.amollamiento: Término menos común pero sinónimo de ablandamiento físico.

Antônimos

endurecimiento·intensificación

Regência e colocações

ablandamiento de

El ablandamiento del terreno facilitó la construcción.

Indica o que está sendo abrandado.

ablandamiento en

Se observó un ablandamiento en las posturas de los negociadores.

Usado para indicar o contexto ou área do ablandamiento.

Contexto cultural e nuances

O termo 'ablandamiento' em espanhol é usado tanto para a redução da intensidade de algo abstrato (como sanções, conflitos, regras) quanto para o processo físico de tornar um material mais macio ou maleável. Em português do Brasil, 'abrandecimento' é a tradução mais comum e abrange ambos os sentidos. A escolha do sinônimo em espanhol pode variar dependendo do contexto específico.

abrandecimento

EN: softening · ES: ablandamiento

PalavrasConectando idiomas e culturas