abrangemos
Inglês
Flexões
covercoverscoveredcoveringPalavras facilmente confundidas
we includewe encompasswe spanNotas: A tradução mais comum para o sentido de cobrir ou incluir.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
include·encompass·span
include: Termo geral para trazer algo para um grupo ou conjunto.encompass: Sugere cercar ou incluir de forma abrangente.span: Usado para indicar extensão temporal ou geográfica.
Antônimos
exclude·limit
Regência e colocações
cover something
The report covers the main findings of the study.
O verbo geralmente pede um objeto direto.
cover from X to Y
Our services cover from basic maintenance to advanced repairs.
Indica uma faixa ou escopo.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'we cover' em inglês, quando traduzida como 'abrangemos', refere-se à amplitude ou ao escopo de algo. Pode indicar a área geográfica, o tema de um estudo, a gama de produtos ou serviços, ou o período de tempo. É uma forma verbal comum e versátil em inglês.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
abarcarPalavras facilmente confundidas
abarcarabarcamientoabarcandoNotas: Tradução direta e comum para o sentido de abranger.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
incluimos·comprendemos·englobamos
incluimos: Usado quando o foco é adicionar algo a um conjunto.comprendemos: Enfatiza o entendimento ou a inclusão mental.englobamos: Sugere uma inclusão total, como em um todo maior.
Antônimos
excluimos·limitamos
Regência e colocações
abarcar algo
El curso abarca los fundamentos de la física cuántica.
O verbo geralmente pede um objeto direto.
abarcar de X a Y
La cobertura de la red abarca de Madrid a Barcelona.
Indica extensão geográfica ou temporal.
Contexto cultural e nuances
A palavra espanhola 'abarcar', na forma 'abarcamos', corresponde ao português 'abrangemos'. Ambas indicam a ação de incluir, cobrir ou englobar algo em seu escopo. O uso é similar em ambos os idiomas, sendo aplicável a contextos variados como negócios, estudos, geografia e eventos.
Conjugação verbal
EN: we cover · ES: abarcamos