abrangessem

InglêsInglês

covered(verb)

Flexões

coveredcovering
Exemplos de uso
"It was important that the new laws covered all citizens."→ "Era importante que as novas leis abrangessem todos os cidadãos."
"The new policy covered all employees."→ "A nova política abrangeu todos os funcionários."(Indica que a política se aplicou a um grupo específico.)Uso do particípio passado em português
"The roof was covered in snow."→ "O telhado estava coberto de neve."(Descreve um estado resultante de uma ação.)Voz passiva em português
"He covered his tracks."→ "Ele cobriu seus rastros."(Figurative use, meaning to hide evidence of wrongdoing.)Cover your tracks definition

Palavras facilmente confundidas

encompassedincludedshelteredprotected

Notas: A tradução pode variar dependendo do contexto, mas 'covered' é uma opção comum para o sentido de abranger ou incluir.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

encompassed·included·sheltered

encompassed: Usado quando a extensão ou o alcance de algo é o foco principal.included: Enfatiza a ideia de fazer parte de um todo ou grupo.sheltered: Sugere segurança ou resguardo contra algo.

Antônimos

uncovered·exposed

Regência e colocações

covered by

The event was covered by major news outlets.

Indica que algo foi pago ou provido por uma entidade.

covered in/with

The book was covered in dust.

Usado para indicar que uma superfície está completamente sobreposta por algo.

cover up

They tried to cover up the scandal.

Phrasal verb meaning to conceal wrongdoing.

Contexto cultural e nuances

O particípio passado 'covered' em inglês corresponde frequentemente ao pretérito perfeito ou particípio passado de verbos como 'cobrir', 'abrangir' ou 'cobrir-se' em português. A tradução exata depende do contexto: 'covered' pode significar que algo foi fisicamente coberto ('covered in snow'), que uma política ou lei se aplicou a um grupo ('covered all employees'), ou que algo foi protegido ('covered by insurance'). A nuance em português pode exigir verbos diferentes para capturar essa variedade.

Conjugação verbal

Infinitivoto cover
Presentecover / covers
Passadocovered
Particípiocovered
Gerúndiocovering

EspanholEspanhol

abarcasen(verb)

Flexões

abarcasenabarcando
Exemplos de uso
"Era importante que las nuevas leyes abarcasen a todos los ciudadanos."→ "Era importante que as novas leis abrangessem todos os cidadãos."(Pretérito imperfeito do subjuntivo em português, correspondente ao pretérito imperfecto de subjuntivo em espanhol.)
"Sería ideal que las nuevas leyes abarcasen a todos los ciudadanos."→ "Seria ideal que as novas leis abrangessem todos os cidadãos."(Expressa uma condição ou desejo irreal ou hipotético no passado.)Uso do subjuntivo imperfeito em português
"Esperaba que sus conocimientos abarcasen más que solo la teoría."→ "Esperava que os seus conhecimentos abrangessem mais do que apenas a teoria."(Indica uma expectativa ou esperança sobre algo que poderia ter acontecido.)Subjuntivo em orações subordinadas
"Quería que el plan abarcase todos los aspectos relevantes."→ "Queria que o plano abrangesse todos os aspetos relevantes."(Expresa un deseo sobre una acción o estado que depende de una condición.)El subjuntivo - Diccionario panhispánico de dudas

Palavras facilmente confundidas

cubriesenincluyesenabarcaron

Notas: 'Abarcasen' é uma tradução direta e comum para o sentido de abranger ou incluir.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

cubriesen·incluyesen·comprendiesen

cubriesen: Usado quando a extensão ou o alcance de algo é o foco principal.incluyesen: Enfatiza a ideia de fazer parte de um todo ou grupo.comprendiesen: Sugere a inclusão de elementos ou conceitos dentro de um sistema maior.

Antônimos

excluyesen·limitasen

Regência e colocações

abarcar algo

El estudio abarcó todos los periodos históricos.

O verbo 'abarcar' geralmente pede um objeto direto que especifica o que está sendo coberto ou incluído.

abarcar desde... hasta...

The study encompassed from the 19th century to the present.

Indica o alcance temporal ou espacial.

Contexto cultural e nuances

O imperfeito do subjuntivo em espanhol, como em 'abarcasen', é usado para expressar irrealidade, desejos, dúvidas ou ações que dependem de uma condição não realizada. É uma forma verbal que adiciona nuance e complexidade à expressão, similar ao uso em português com 'abrangessem'. A escolha entre sinônimos como 'cubriesen', 'incluyesen' ou 'comprendiesen' pode sutilmente alterar o foco da frase, dependendo se a ênfase recai sobre a extensão física, a inclusão em um grupo, ou a absorção de conceitos.

Conjugação verbal

Infinitivoto cover
Presentecover / covers
Passadocovered
Particípiocovered
Gerúndiocovering
abrangessem

EN: covered · ES: abarcasen

PalavrasConectando idiomas e culturas