Palavras
Traduzir de:

abranja

InglêsInglês

cover(verb)

Flexões

coverscoveredcovering
Exemplos de uso
"May the new plan cover all regions of the country."→ "Que o novo plano abranja todas as regiões do país."
"The new policy will cover all employees."→ "A nova política abrangerá todos os funcionários."(Nota sobre o uso de 'cover' com sentido de abranger.)Significado de 'cover' em inglês
"This book covers the history of Brazil."→ "Este livro abrange a história do Brasil."(Indica o escopo de um conteúdo.)Uso de 'cover' para escopo
"Please cover your mouth when you cough."→ "Por favor, cubra a boca ao tossir."(Physical covering.)Physical covering with 'cover'

Palavras facilmente confundidas

encompassincludeshelterconceal

Notas: Tradução mais comum para o sentido de cobrir ou incluir.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

encompass·include·deal with

encompass: Sinônimo de 'covers' quando se refere a incluir ou abranger.include: Um sinônimo mais geral para 'covers', indicando inclusão.deal with: When referring to covering a topic or subject.

Antônimos

exclude·omit

Regência e colocações

cover something

The insurance will cover the damages.

Indica que algo está incluído ou protegido.

cover a topic/subject

The lecture will cover the main aspects of the theory.

Refere-se a abordar ou tratar de um assunto.

cover for someone

Can you cover for me at the meeting?

To substitute for someone.

Contexto cultural e nuances

O termo 'cover' em inglês é bastante polissêmico. No contexto de tradução para 'abranja', ele se refere à ideia de incluir, englobar ou ter um escopo amplo. É um verbo comum em inglês, usado em diversas situações, desde cobrir fisicamente algo até abranger um tópico em um texto ou discurso.

Conjugação verbal

Infinitivoto cover
Presentecover / covers
Passadocovered
Particípiocovered
Gerúndiocovering

EspanholEspanhol

abarcar(verbo)

Flexões

abarcasabarcóabarcando
Exemplos de uso
"Que el nuevo plan abarque todas las regiones del país."→ "Que o novo plano abranja todas as regiões do país."(Usado para indicar inclusão ou extensão.)
"El nuevo plan debe abarcar todas las necesidades."→ "O novo plano deve abranger todas as necessidades."(Nota sobre o uso de 'abarcar' com sentido de abranger.)Significado de 'abarcar' em espanhol
"Este estudio abarca la historia económica del país."→ "Este estudo abrange a história econômica do país."(Indica o escopo de um estudo ou pesquisa.)Uso de 'abarcar' para escopo
"La conferencia abarcará temas de actualidad."→ "A conferência abrangerá temas atuais."(Indica el alcance de un evento o discurso.)Alcance de 'abarcar'

Palavras facilmente confundidas

abarcamientoincluircomprenderalcanzar

Notas: Tradução comum para o sentido de cobrir ou incluir.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

incluya·comprenda·cubra

incluya: Sinônimo de 'abarca' no sentido de incluir ou cobrir.comprenda: Indica a ideia de englobar ou incluir.cubra: Similar a incluir, pero con énfasis en la totalidad.

Antônimos

excluya·restrinja

Regência e colocações

abarcar algo

El proyecto debe abarcar todos los aspectos relevantes.

Regência direta com objeto.

abarcar de algo a algo

Su conocimiento abarca de la física a la filosofía.

Indica um intervalo ou amplitude.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'abarcar' em espanhol é frequentemente usado para indicar que algo tem um grande alcance, que inclui muitas coisas ou pessoas. É similar ao português 'abrangir' e ao inglês 'cover' ou 'encompass' quando se fala de escopo ou inclusão.

Conjugação verbal

Presenteyo abarque, tú abarcas, él/ella/usted abarca, nosotros/nosotras abarcamos, vosotros/vosotras abarcáis, ellos/ellas/ustedes abarcan
Pretéritoyo abarcaba, tú abarcabas, él/ella/usted abarcaba, nosotros/nosotras abarcábamos, vosotros/vosotras abarcabais, ellos/ellas/ustedes abarcaban
Particípioabarcado
abranja

EN: cover · ES: abarcar

PalavrasConectando idiomas e culturas