abrasasse
Inglês
Flexões
burnburningburnedPalavras facilmente confundidas
burntscorchedsingedcharredNotas: A forma 'abrasasse' corresponde ao subjuntivo imperfeito, que em inglês pode ser traduzido de diversas formas dependendo do contexto, como 'would burn' ou 'were to burn'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
scorched·incinerated·charred
scorched: Indica dano superficial por queima.incinerated: Implica destruição completa pelo fogo.charred: Refere-se a algo que se tornou carvão ou preto devido ao fogo.
Antônimos
cooled·unharmed
Regência e colocações
to burn something
The fire burned the house down.
O verbo pode ser transitivo direto.
to burn oneself
Be careful not to burn yourself on the hot pan.
Forma pronominal, indicando que a pessoa se causa dano a si mesma.
to burn out
The candle burned out quickly.
Verbo frasal, indicando o fim da combustão.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'burned' é a forma do passado simples e do particípio passado do verbo 'to burn'. Em português, pode ser traduzida como 'queimado' ou 'abrasado', dependendo do contexto e da intensidade. 'Queimado' é mais geral, enquanto 'abrasado' sugere um calor mais intenso ou uma ação mais destrutiva pelo fogo. O particípio passado 'burned' pode funcionar como adjetivo, descrevendo o estado de algo que foi exposto ao fogo.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
abrasarabrasaraabrasasePalavras facilmente confundidas
abrasaseabrasadorabrasamientoquemaraNotas: A forma 'abrasasse' é uma conjugação do subjuntivo imperfeito do verbo 'abrasar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
quemara·incendiara·calentara
quemara: Sinônimo direto para a ação de consumir pelo fogo.incendiara: Sinônimo mais forte, indicando um fogo de grande proporção.calentara: Usado quando o sentido é de aquecer intensamente, sem necessariamente destruir.
Antônimos
enfriara·apagara
Regência e colocações
abrasar algo
El sol abrasara la arena.
O verbo pode ser transitivo direto.
abrasarse
Se abrasaba en deseos de venganza.
Forma pronominal, indicando que a pessoa se enche de uma qualidade intensa.
Contexto cultural e nuances
A forma 'abrasara' é uma das conjugações do pretérito imperfeito do subjuntivo do verbo 'abrasar' em espanhol (a outra é 'abrasase'). Este tempo verbal é usado para expressar ações hipotéticas, desejos, dúvidas ou condições irreais. O verbo 'abrasar' em si carrega um sentido forte de calor intenso, que pode levar à destruição pelo fogo ou a um aquecimento extremo. A escolha entre os sinônimos depende da intensidade e do resultado da ação.
Conjugação verbal
EN: burned · ES: abrasara