Palavras
Traduzir de:

abrasileirado

InglêsInglês

brazilianized(adjective)

Flexões

brazilianizebrazilianizesbrazilianizing
Exemplos de uso
"The accent has become quite brazilianized."→ "O sotaque dele já está bem abrasileirado."
"The character's accent was intentionally Brazilianized for the movie."→ "O sotaque do personagem foi propositalmente abrasileirado para o filme."(Nota sobre o uso de 'Brazilianized' em inglês.)Brazilianized
"The local cuisine has foreign influences, but maintains a Brazilianized touch."→ "A culinária local tem influências estrangeiras, mas mantém um toque abrasileirado."(Explicação do termo em inglês.)Brazilianized

Palavras facilmente confundidas

adaptednaturalizedhispanizedamericanized

Notas: Termo direto para a adaptação a características brasileiras.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

adapted·naturalized

adapted: Modified to fit a new context or audience.naturalized: Adopted or assimilated into a new environment or culture.

Antônimos

foreignized·anglicized

Regência e colocações

to be Brazilianized

The film was Brazilianized for the local audience.

Indica o resultado de um processo de adaptação.

to become Brazilianized

Over time, the restaurant became Brazilianized.

Descreve a evolução para adquirir características brasileiras.

Contexto cultural e nuances

O termo 'Brazilianized' em inglês descreve algo que foi adaptado para ter características brasileiras. Isso pode se aplicar a sotaques, culinária, música, ou até mesmo a adaptações de filmes e programas de TV para o público brasileiro. O uso implica uma modificação para se adequar ao gosto ou à cultura do Brasil.

EspanholEspanhol

abrasileñado(adjetivo)

Flexões

abrasileñarabrasileñaabrasileñan
Exemplos de uso
"Su acento ya está bastante brasileñado."→ "O sotaque dele já está bem abrasileirado."(Indica a aquisição de traços brasileiros.)
"El acento del personaje fue intencionalmente brasileñado para la película."→ "O sotaque do personagem foi propositalmente abrasileirado para o filme."(Nota sobre o uso de 'abrasileñado' em espanhol.)Abrasileñado
"La cocina local tiene influencias extranjeras, pero mantiene un toque brasileñado."→ "A culinária local tem influências estrangeiras, mas mantém um toque abrasileirado."(Explicação do termo em espanhol.)Abrasileñado

Palavras facilmente confundidas

adaptadonaturalizadoeuropeizadoamericanizado

Notas: Termo que descreve a incorporação de elementos brasileiros.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

adaptado·naturalizado

adaptado: Modified to fit a new context or audience.naturalizado: Adopted or assimilated into a new environment or culture.

Antônimos

extranjerizado·europeizado

Regência e colocações

ser brasileñado

La película fue brasileñada para la audiencia local.

Indica o resultado de um processo de adaptação.

volverse brasileñado

Con el tiempo, el restaurante se volvió brasileñado.

Descreve a evolução para adquirir características brasileiras.

Contexto cultural e nuances

O termo 'abrasileñado' em espanhol descreve algo que foi adaptado para ter características brasileiras. Isso pode se aplicar a sotaques, culinária, música, ou até mesmo a adaptações de filmes e programas de TV para o público brasileiro. O uso implica uma modificação para se adequar ao gosto ou à cultura do Brasil.

abrasileirado

EN: brazilianized · ES: abrasileñado

PalavrasConectando idiomas e culturas