abrevir
Inglês
Flexões
shortensshortenedshorteningPalavras facilmente confundidas
to abbreviateto reduceto curtailNotas: Embora 'abbreviate' seja uma tradução literal de 'abreviar', 'shorten' é mais comum para indicar a redução de tempo ou extensão de algo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to abbreviate·to curtail
to abbreviate: Tradução direta e comum para tornar algo mais breve.to curtail: Usado especificamente para encurtar palavras ou frases.
Antônimos
to lengthen·to extend
Regência e colocações
to shorten something
They decided to shorten the meeting.
O verbo rege um objeto direto.
to shorten something to something
He shortened his hair to a buzz cut.
Indica o resultado da redução.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'to shorten' corresponde ao verbo português 'abreviar' ou 'encurtar'. É importante notar que o verbo 'abrevir' não é usual no português brasileiro, sendo 'abreviar' a forma correta e preferível. A nuance reside na distinção entre a forma correta em português e a inexistência de um termo similar direto em inglês que seja comumente usado para a mesma ideia, exceto 'to shorten'.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
acortaacortóacortandoPalavras facilmente confundidas
abreviarreduciracortamientoNotas: 'Abreviar' também existe em espanhol, mas 'acortar' é mais comum para indicar a redução de tempo ou extensão.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
abreviar·reducir
abreviar: Tradução direta e comum para tornar algo mais breve.reducir: Usado especificamente para encurtar palavras ou frases.
Antônimos
alargar·prolongar
Regência e colocações
acortar algo
Decidieron acortar la reunión.
O verbo rege um objeto direto.
acortar algo a algo
Tuvieron que acortar el plazo a una semana.
Indica o resultado da redução.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'acortar' corresponde aos verbos portugueses 'encurtar' ou 'abreviar'. É importante notar que o verbo 'abrevir' não é usual no português brasileiro, sendo 'abreviar' a forma correta e preferível. A nuance reside na distinção entre a forma correta em português e a inexistência de um termo similar direto em espanhol que seja comumente usado para a mesma ideia, exceto 'acortar'.
Conjugação verbal
EN: to shorten · ES: acortar