abrevir

InglêsInglês

to shorten(verbo)

Flexões

shortensshortenedshortening
Exemplos de uso
"The teacher decided to shorten the explanation to save time."→ "O professor decidiu abrevir a explicação para ganhar tempo."
"We need to shorten the text to fit the page."→ "Precisamos encurtar o texto para que caiba na página."(Nota de registo sobre a necessidade de reduzir o tamanho de um texto.)Encurtar texto
"The company decided to shorten its work week."→ "A empresa decidiu encurtar sua semana de trabalho."(Example of reducing the duration of an activity.)Shorten work week

Palavras facilmente confundidas

to abbreviateto reduceto curtail

Notas: Embora 'abbreviate' seja uma tradução literal de 'abreviar', 'shorten' é mais comum para indicar a redução de tempo ou extensão de algo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to abbreviate·to curtail

to abbreviate: Tradução direta e comum para tornar algo mais breve.to curtail: Usado especificamente para encurtar palavras ou frases.

Antônimos

to lengthen·to extend

Regência e colocações

to shorten something

They decided to shorten the meeting.

O verbo rege um objeto direto.

to shorten something to something

He shortened his hair to a buzz cut.

Indica o resultado da redução.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'to shorten' corresponde ao verbo português 'abreviar' ou 'encurtar'. É importante notar que o verbo 'abrevir' não é usual no português brasileiro, sendo 'abreviar' a forma correta e preferível. A nuance reside na distinção entre a forma correta em português e a inexistência de um termo similar direto em inglês que seja comumente usado para a mesma ideia, exceto 'to shorten'.

Conjugação verbal

Infinitivoto shorten
Presenteshorten(s)
Passadoshortened
Particípioshortened
Gerúndioshortening

EspanholEspanhol

acortar(verbo)

Flexões

acortaacortóacortando
Exemplos de uso
"El profesor decidió acortar la explicación para ahorrar tiempo."→ "O professor decidiu abrevir a explicação para ganhar tempo."(Uso de 'acortar' para indicar redução de tempo ou extensão.)
"Necesitamos acortar el texto para que quepa en la página."→ "Precisamos encurtar o texto para que caiba na página."(Nota em português sobre a necessidade de reduzir o tamanho de um texto.)Encurtar texto
"La empresa decidió acortar su semana laboral."→ "A empresa decidiu encurtar sua semana de trabalho."(Ejemplo de reducción de la duración de una actividad.)Acortar semana laboral

Palavras facilmente confundidas

abreviarreduciracortamiento

Notas: 'Abreviar' também existe em espanhol, mas 'acortar' é mais comum para indicar a redução de tempo ou extensão.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

abreviar·reducir

abreviar: Tradução direta e comum para tornar algo mais breve.reducir: Usado especificamente para encurtar palavras ou frases.

Antônimos

alargar·prolongar

Regência e colocações

acortar algo

Decidieron acortar la reunión.

O verbo rege um objeto direto.

acortar algo a algo

Tuvieron que acortar el plazo a una semana.

Indica o resultado da redução.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'acortar' corresponde aos verbos portugueses 'encurtar' ou 'abreviar'. É importante notar que o verbo 'abrevir' não é usual no português brasileiro, sendo 'abreviar' a forma correta e preferível. A nuance reside na distinção entre a forma correta em português e a inexistência de um termo similar direto em espanhol que seja comumente usado para a mesma ideia, exceto 'acortar'.

Conjugação verbal

Presenteyo acorto, tú acortas, él/ella/usted acorta, nosotros/nosotras acortamos, vosotros/vosotras acortáis, ellos/ellas/ustedes acortan
Pretéritoyo acorté, tú acortaste, él/ella/usted acortó, nosotros/nosotras acortamos, vosotros/vosotras acortasteis, ellos/ellas/ustedes acortaron
Particípioacortado
abrevir

EN: to shorten · ES: acortar

PalavrasConectando idiomas e culturas