Palavras
Traduzir de:

abriguem

InglêsInglês

shelter(verb)

Flexões

sheltersheltersshelteredsheltering
Exemplos de uso
"May the heavens shelter the needy."→ "Que os céus abriguem os necessitados."
"They need to find shelter from the storm."→ "Eles precisam encontrar abrigo da tempestade."(Nota sobre o uso de 'shelter' como substantivo.)Shelter como substantivo
"The government will shelter the refugees."→ "O governo abrigará os refugiados."(Nota sobre o uso de 'shelter' como verbo.)Shelter como verbo
"This building offers shelter to the homeless."→ "Este prédio oferece abrigo aos desabrigados."(Noun usage emphasizing provision of safety.)Shelter for the homeless

Palavras facilmente confundidas

shattershaltershelterer

Notas: Principalmente usado para proteção contra perigos ou intempéries.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

refuge·haven·protection

refuge: Substantivo correspondente a 'shelter'.haven: Sinônimo de abrigo, com ênfase em segurança.protection: The state of being protected.

Antônimos

exposure·vulnerability

Regência e colocações

seek shelter

They sought shelter from the rain.

Colocação comum com o substantivo.

shelter someone/something

The roof shelters the car.

Regência verbal com preposição.

shelter from

The trees shelter the campsite from the wind.

Prepositional phrase indicating what is being protected against.

Contexto cultural e nuances

Em inglês, 'shelter' pode ser tanto um verbo quanto um substantivo. Como substantivo, refere-se a um lugar que oferece proteção contra perigo ou mau tempo. Como verbo, significa dar essa proteção. O português 'abrigo' é o substantivo correspondente, e 'abrigar' é o verbo. A nuance em inglês pode ser mais focada na estrutura física ou na ação de proteger.

Conjugação verbal

Infinitivoto shelter
Presenteshelter(s)
Passadosheltered
Particípiosheltered
Gerúndiosheltering

EspanholEspanhol

abriguen(verbo)

Flexões

abrigueabriguenabrigado
Exemplos de uso
"Que los cielos abriguen a los necesitados."→ "Que os céus abriguem os necessitados."(Refere-se a dar proteção física.)
"Que los padres abriguen a sus hijos del frío."→ "Que os pais abriguem seus filhos do frio."(Sentido de proteger fisicamente.)Abrigar no sentido de proteger
"La nueva casa debe abrigar cómodamente a la familia."→ "A casa nova deve abrigar confortavelmente a família."(Sentido de conter ou acomodar.)Abrigar no sentido de conter
"Es importante que la ley abrigue los derechos fundamentales."→ "É importante que a lei abrigue os direitos fundamentais."(Sentido de amparar ou proteger legalmente.)Abrigar no sentido de amparar

Palavras facilmente confundidas

abriguenabriguenabriguen

Notas: Forma verbal do verbo 'abrigar' em espanhol, similar ao português.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

protejan·acojan·contengan

protejan: Sinônimo para o sentido de dar guarida.acojan: Sinônimo para o sentido de receber e dar refúgio.contengan: Sinônimo para o sentido de comportar ou incluir.

Antônimos

desprotejan·expongan

Regência e colocações

abrigar a alguien

Ellos deben abrigar al excursionista perdido.

Regência com objeto direto.

abrigar algo

Este armario abriga muchos tesoros.

Regência com objeto direto.

abrigarse en/bajo

Los animales se ab

Verbo pronominal com preposição.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'abriguen' é a forma do subjuntivo presente ou imperativo para a terceira pessoa do plural do verbo espanhol 'abrigar'. Assim como em português, o verbo 'abrigar' em espanhol abrange os significados de proteger fisicamente, dar refúgio, acolher e também conter ou albergar algo. A escolha do termo mais adequado em português dependerá do contexto específico.

Conjugação verbal

Infinitivoto shelter
Presenteshelter(s)
Passadosheltered
Particípiosheltered
Gerúndiosheltering
abriguem

EN: shelter · ES: abriguen

PalavrasConectando idiomas e culturas