abrimos-as-portas-para
Inglês
Palavras facilmente confundidas
open doors foropen up toallow access toNotas: A tradução literal da construção hifenizada não é idiomática em inglês.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
allow access to·facilitate entry into·welcome·embrace
allow access to: Enfatiza a concessão de permissão para entrar ou participar.facilitate entry into: Destaca a ação de tornar mais fácil o acesso.welcome: Emphasizes the aspect of positive reception and hospitality.embrace: Suggests accepting or adopting something enthusiastically.
Antônimos
close the doors on·bar access to·reject
Regência e colocações
open the doors to something
This discovery opened the doors to new treatments.
A preposição 'to' é essencial para introduzir o que está sendo permitido ou facilitado.
open the doors for someone
The scholarship opened the doors for her to study abroad.
Usado quando se refere a possibilitar oportunidades para indivíduos.
Contexto cultural e nuances
A expressão inglesa 'open the doors to' é uma metáfora amplamente utilizada para descrever a criação de oportunidades, a permissão de acesso ou o início de algo novo. Sua tradução para o português brasileiro, 'abrir as portas para', mantém o mesmo sentido figurado e conotação positiva. É importante notar que, em inglês, a preposição 'to' é fundamental para indicar o que está sendo acessado ou permitido, enquanto em português, 'para' ou 'a' podem ser usados dependendo do contexto e do complemento.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
abrir paso adar acceso apermitir la entrada aNotas: A tradução literal da construção hifenizada não é idiomática em espanhol.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
permitir el acceso a·facilitar la entrada a·dar la bienvenida a·acoger
permitir el acceso a: Enfatiza a concessão de permissão para entrar ou participar.facilitar la entrada a: Destaca a ação de tornar mais fácil o acesso.dar la bienvenida a: Se enfoca en el aspecto de acogida y recepción positiva.acoger: Indica la acción de recibir bien, con hospitalidad.
Antônimos
cerrar las puertas a·bloquear el acceso a·rechazar
Regência e colocações
abrir las puertas a algo
El descubrimiento científico abrió las puertas a nuevas curas.
A preposição 'a' é essencial para introduzir o que está sendo permitido ou facilitado.
abrir las puertas a alguien
El anfitrión abrió las puertas a todos los invitados.
Usado quando se refere a permitir a entrada ou participação de pessoas.
Contexto cultural e nuances
A expressão espanhola 'abrir las puertas a' é uma metáfora comum, assim como em português e inglês, para indicar a criação de oportunidades, permissão de acesso ou o início de uma nova fase. Ela carrega uma conotação positiva de receptividade e avanço. Sua tradução para o português brasileiro, 'abrir as portas para', mantém o mesmo sentido figurado. A preposição 'a' é a regência padrão em espanhol para esta expressão, conectando a ação ao que está sendo permitido ou facilitado.
Conjugação verbal
EN: open the doors to · ES: abrir las puertas a