abrindo-o-jogo
Inglês
Palavras facilmente confundidas
begin the matchcommence playreveal intentionsNotas: A tradução literal 'open the game' não é idiomática para o sentido de iniciar uma partida.
Palavras facilmente confundidas
begin the matchcommence playreveal intentionsNotas: Expressão idiomática comum para indicar a revelação de estratégias.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
kick off·get the ball rolling·spill the beans·lay one's cards on the table
kick off: Usado especificamente para o início de partidas esportivas.get the ball rolling: Expressão idiomática geral para iniciar qualquer processo ou discussão.spill the beans: Expressão informal para revelar segredos ou informações confidenciais.lay one's cards on the table: Refere-se a ser aberto e honesto sobre as próprias intenções ou planos.
Antônimos
ending the game·keeping one's cards close to one's chest·playing coy
Regência e colocações
start the game + with + [something]
They started the game with a strong offensive push.
Indica como o jogo ou processo foi iniciado.
start the game + by + [verb-ing]
He started the game by asking a difficult question.
Descreve a ação tomada para iniciar.
start the game + on + [topic]
Let's start the game on the main agenda item.
Especifica o assunto a ser tratado.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'start the game' é um idioma comum em inglês. Em sentido literal, refere-se ao início de um jogo ou partida. Em sentido figurado, significa iniciar um processo, revelar as próprias intenções cedo ou ser o primeiro a abordar um tópico específico, muitas vezes para obter uma vantagem ou definir o tom para interações subsequentes. Implica um movimento proativo e frequentemente estratégico.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
iniciar la partidacomenzar la contiendarevelar las intencionesNotas: A tradução literal 'abrir el juego' pode ser entendida, mas 'empezar el juego' é mais comum para iniciar uma partida.
Palavras facilmente confundidas
iniciar la partidacomenzar la contiendarevelar las intencionesNotas: Expressão idiomática comum para indicar a revelação de estratégias.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
kick off·get the ball rolling·spill the beans·poner las cartas sobre la mesa
kick off: Usado especificamente para o início de partidas esportivas.get the ball rolling: Expressão idiomática geral para iniciar qualquer processo ou discussão.spill the beans: Expressão informal para revelar segredos ou informações confidenciais.poner las cartas sobre la mesa: Refere-se a ser aberto e honesto sobre as próprias intenções ou planos.
Antônimos
ending the game·keeping one's cards close to one's chest·playing coy
Regência e colocações
empezar el juego + con + [algo]
Empezaron el juego con un fuerte impulso ofensivo.
Indica como o jogo ou processo foi iniciado.
empezar el juego + revelando + [algo]
Él empezó el juego revelando la información clave.
Descreve a ação tomada para iniciar.
empezar el juego + sobre + [tema]
Vamos a empezar el juego sobre el punto principal de la agenda.
Especifica o assunto a ser tratado.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'empezar el juego' é uma locução verbal comum em espanhol. Em sentido literal, refere-se ao início de um jogo ou partida. Em sentido figurado, significa iniciar um processo, revelar as intenções de forma temprana ou ser o primeiro a abordar um tema particular, muitas vezes para obter uma vantagem ou estabelecer o tom para interações subsequentes. Implica um movimento proativo e frequentemente estratégico.
Conjugação verbal
EN: start the game · ES: empezar el juego