Palavras
Traduzir de:

abrir-a-porteira-para

InglêsInglês

open the floodgates(idiomatic expression)
Exemplos de uso
"The new policy opened the floodgates for foreign investment."→ "A nova política abriu a porteira para o investimento estrangeiro."
"The new regulations opened the floodgates for foreign investment."→ "The new legislation opened the floodgates for foreign investment."(A expressão em inglês 'open the floodgates' significa remover barreiras e permitir um grande fluxo.)Expressões Idiomáticas
"The invention of the internet opened the floodgates for global communication."→ "A invenção da internet abriu as comportas para a comunicação global."(Here, it signifies the beginning of an era where widespread and easy global communication became possible.)Impact of the Internet
"His controversial remarks opened the floodgates of criticism."→ "Suas observações controversas abriram as comportas da crítica."(Used to describe the start of a large wave of negative reactions.)Open the floodgates Definition & Meaning

Palavras facilmente confundidas

let the cat out of the bagbreak the iceset the ball rolling

Notas: This idiom implies allowing a large quantity or flow of something to begin.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

unleash·pave the way for·set in motion

unleash: Conceder permissão ou aprovação para algo começar.pave the way for: Tornar algo possível ou mais fácil de realizar.set in motion: To start a process or series of events.

Antônimos

stem the tide·block·restrict

Regência e colocações

open the floodgates to/for something

The new policy opened the floodgates to innovation.

Indica o que está sendo permitido ou facilitado.

open the floodgates of something

The scandal opened the floodgates of public outcry.

Usado para coisas abstratas como emoções ou reações.

Contexto cultural e nuances

A tradução literal de 'open the floodgates' para o português seria algo como 'abrir as comportas' ou 'abrir as eclusas', referindo-se a barragens. No entanto, a expressão idiomática em inglês tem um sentido figurado de permitir que algo (geralmente em grande quantidade ou de forma descontrolada) comece ou aconteça, removendo restrições.

Conjugação verbal

Infinitivoto open the floodgates
Presenteopen the floodgates
Passadoopened the floodgates
Particípioopened the floodgates
Gerúndioopening the floodgates

EspanholEspanhol

abrir la puerta de par en par(expresión idiomática)
Exemplos de uso
"La nueva ley abrió la puerta de par en par a la inversión extranjera."→ "A nova lei abriu a porteira para o investimento estrangeiro."(Indica permitir amplamente a entrada ou o início de algo.)
"La nueva legislación abrió la puerta de par en par a la entrada de inversiones extranjeras."→ "The new legislation opened the floodgates for foreign investment."(A expressão em espanhol 'abrir la puerta de par en par' significa permitir amplamente a entrada ou o início de algo.)Expressões Idiomáticas
"El descubrimiento de la penicilina abrió la puerta de par en par a la era de los antibióticos."→ "A descoberta da penicilina abriu a porta de par em par para a era dos antibióticos."(Indica el inicio de un nuevo período en la medicina gracias a un descubrimiento fundamental.)Historia de la Medicina
"Sus comentarios controvertidos abrieron la puerta de par en par a las críticas."→ "Suas observações controversas abriram a porta de par em par para as críticas."(Describe el inicio de una gran ola de reacciones negativas.)abrir - Definición

Palavras facilmente confundidas

dar vía librefacilitar el accesopermitir la entrada

Notas: Equivalente figurado para permitir um grande fluxo ou início de algo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

dar luz verde·dar el pistoletazo de salida·viabilizar

dar luz verde: Conceder permissão ou aprovação para algo começar.dar el pistoletazo de salida: Tornar algo possível ou mais fácil de realizar.viabilizar: Hacer algo posible o más fácil de realizar.

Antônimos

cerrar las puertas·bloquear el camino

Regência e colocações

abrir la puerta de par en par a algo

La nueva política abrió la puerta de par en par a la innovación.

Indica o que está sendo permitido ou facilitado.

abrir la puerta de par en par para algo

El descubrimiento abrió la puerta de par en par para futuras investigaciones.

Similar a 'a algo', indicando o propósito ou o resultado.

Contexto cultural e nuances

A tradução literal de 'abrir la puerta de par en par' é 'abrir a porta com as duas folhas abertas'. Em espanhol, essa expressão é usada para indicar que algo é permitido sem restrições, facilitando a entrada ou o início de um processo, evento ou ideia.

Conjugação verbal

Presenteyo abro la puerta de par en par, tú abres la puerta de par en par, él/ella abre la puerta de par en par, nosotros abrimos la puerta de par en par, vosotros abrís la puerta de par en par, ellos/ellas abren la puerta de par en par
Pretéritoyo abrí la puerta de par en par, tú abriste la puerta de par en par, él/ella abrió la puerta de par en par, nosotros abrimos la puerta de par en par, vosotros abristeis la puerta de par en par, ellos/ellas abrieron la puerta de par en par
Particípioabierto la puerta de par en par
abrir-a-porteira-para

EN: open the floodgates · ES: abrir la puerta de par en par

PalavrasConectando idiomas e culturas