abriram-caminho-para
Inglês
Flexões
paved the way forpaving the way forPalavras facilmente confundidas
clear the path formake way forprepare the ground forNotas: Expressão idiomática comum para indicar a criação de oportunidades ou o início de um processo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
facilitate·enable·pioneer
facilitate: Enfatiza a criação da possibilidade.enable: Destaca a remoção de obstáculos.pioneer: To develop or be the first to use or apply (a new method, area of knowledge, or cultural practice).
Antônimos
hinder·obstruct
Regência e colocações
pave the way for something
The new technology paved the way for faster communication.
A estrutura comum é 'pave the way for' + substantivo ou frase nominal.
pave the way for someone
Her early success paved the way for other women in the field.
Pode ser usada para indicar o progresso de uma pessoa.
Contexto cultural e nuances
Esta expressão idiomática em inglês, 'pave the way for', é frequentemente traduzida para o português como 'abrir caminho para'. Ela descreve a ação de tornar algo mais fácil ou possível no futuro, geralmente através de ações ou desenvolvimentos presentes. É usada em diversos contextos, desde avanços tecnológicos até mudanças sociais ou políticas.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
allanó el camino paraallanando el camino paraPalavras facilmente confundidas
abrir paso apreparar el terreno parafacilitarNotas: Expressão idiomática equivalente a criar as condições necessárias para algo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
facilitar·posibilitar·preparar el terreno para
facilitar: Enfatiza a criação da possibilidade.posibilitar: Destaca a remoção de obstáculos.preparar el terreno para: Crear las condiciones previas para algo.
Antônimos
obstaculizar·dificultar
Regência e colocações
allanar el camino para algo
El descubrimiento científico allanó el camino para nuevos tratamientos.
O verbo 'allanar' rege a preposição 'para' antes do complemento que indica o que foi possibilitado.
allanar el camino a alguien
Su éxito temprano allanó el camino a otras mujeres en el campo.
Pode também indicar a progressão de uma pessoa.
Contexto cultural e nuances
A expressão espanhola 'allanar el camino para' corresponde à ideia de tornar algo mais fácil ou viável, semelhante ao 'abrir caminho para' em português. É usada para indicar que uma ação ou evento preparou o terreno para desenvolvimentos futuros, removendo obstáculos ou criando condições favoráveis.
Conjugação verbal
EN: pave the way for · ES: allanar el camino para