abririam-mao
Inglês
Flexões
gave upgiving upPalavras facilmente confundidas
quitsurrenderrelinquishabandonNotas: A tradução mais comum para 'abrir mão' é 'give up'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
relinquish·forgo·quit
relinquish: Implica abandonar uma intenção ou esforço.forgo: Formal, muitas vezes ligado a direitos ou posições.quit: Often used for jobs or activities, implies stopping.
Antônimos
keep·pursue·maintain
Regência e colocações
give up something/someone
He had to give up his inheritance.
A preposição 'de' é essencial.
give up doing something
I decided to give up traveling this year.
Usado com infinitivo precedido de 'de'.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'abrir mão' carrega um peso de renúncia, muitas vezes voluntária, mas que pode implicar sacrifício. É comum em contextos onde se precisa escolher entre prioridades, seja em âmbito pessoal, profissional ou até legal. A nuance está na ideia de 'soltar' ou 'liberar' algo que se possuía ou almejava.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
renuncié arenunciando aPalavras facilmente confundidas
dimitirabdicardesistircederNotas: A expressão 'renunciar a' é a tradução mais próxima e comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
dimitir de·abdicar de·desistir de
dimitir de: Abandonar uma intenção ou esforço.abdicar de: Parar de fazer algo ou possuir algo.desistir de: To do without or abstain from something desirable.
Antônimos
mantener·insistir en·aferrarse a
Regência e colocações
renunciar a algo/alguien
Tuvo que renunciar a su puesto.
A preposição 'a' é essencial.
renunciar a + infinitivo
Decidió renunciar a seguir luchando.
Usado com infinitivo precedido de 'a'.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'renunciar a' denota a ação de desistir de algo que se possuía, se desejava ou se tinha direito. Frequentemente implica um ato formal ou uma decisão consciente de abandonar uma pretensão, um direito, uma posse ou uma intenção. A nuance reside na ideia de 'deixar ir' ou 'desistir de' algo.
Conjugação verbal
EN: give up · ES: renunciar a