abrirmos
Inglês
Flexões
we openif we openPalavras facilmente confundidas
unfoldunveilstartinitiateNotas: A tradução direta de 'abrirmos' depende do contexto e da conjugação verbal (futuro do subjuntivo ou infinitivo pessoal).
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
uncover·initiate·unblock
uncover: Revelar algo que estava escondido ou desconhecido.initiate: Começar ou introduzir algo novo.unblock: Remover um obstáculo, literal ou figurado.
Antônimos
close·conceal
Regência e colocações
open up to
We must open up to new experiences.
Indica receptividade e disposição para novas situações.
open a business
They decided to open a new restaurant.
Refere-se à fundação ou início de uma atividade comercial.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'to open' em inglês abrange uma vasta gama de significados, desde a ação física de abrir uma porta até conceitos abstratos como iniciar um projeto ou expressar receptividade. A forma verbal portuguesa 'abrirmos' (primeira pessoa do plural do presente/futuro do subjuntivo) reflete essa amplitude, sendo usada em contextos que vão desde a literalidade até a figuratividade.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
abramossi abramosPalavras facilmente confundidas
abrirseabriríaabriríamosNotas: A forma 'abramos' pode ser usada no presente do subjuntivo ou no imperativo afirmativo. Para o futuro do subjuntivo, a estrutura verbal em espanhol pode variar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
desobstruir·iniciar·revelar
desobstruir: Remover um obstáculo físico ou figurado.iniciar: Dar início a algo, como um negócio ou evento.revelar: Tornar algo conhecido ou visível.
Antônimos
cerrar·ocultar
Regência e colocações
abrirse a
Debemos abrirnos a nuevas experiencias.
Indica receptividade e disposição para novas situações.
abrir un negocio
Decidieron abrir un nuevo restaurante.
Refere-se à fundação ou início de uma atividade comercial.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'abrir' corresponde ao verbo português 'abrir'. Assim como em português, 'abrir' em espanhol é extremamente versátil, cobrindo desde ações físicas (abrir uma porta) até conceitos abstratos (abrir um negócio, abrir a mente). A forma verbal 'abrirmos' em português, quando traduzida para o espanhol, pode corresponder a diferentes conjugações de 'abrir', dependendo do tempo e modo verbal.
Conjugação verbal
EN: to open · ES: abrir