abristes
Inglês
Flexões
you (plural) openedPalavras facilmente confundidas
unlockedstartedrevealedNotas: A tradução direta para 'abristes' em inglês é 'you (plural) opened', mas o pronome 'you' é usado tanto para singular quanto para plural, tornando o contexto crucial.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
unlocked·started
unlocked: Implica remover uma fechadura.started: Usado para iniciar uma atividade ou evento.
Antônimos
closed·shut
Regência e colocações
open the door
She opened the door for the guest.
Verbo transitivo direto.
open up
The conversation opened up new possibilities.
Verbo frasal com sentido de iniciar ou revelar.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'opened' é o particípio passado e a forma do passado simples do verbo 'to open'. Em português, a tradução pode variar dependendo do contexto, como 'abriu' (pretérito perfeito simples), 'aberto' (particípio passado), ou até mesmo 'inaugurou' ou 'destrancou' em sentidos mais específicos. A flexibilidade do inglês em usar a mesma forma para passado simples e particípio passado contrasta com a conjugação mais rica do português.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
vosotros abristeisPalavras facilmente confundidas
abrimosabriríamosabrimosNotas: Forma verbal específica para a segunda pessoa do plural (vosotros) na Espanha.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
descerrajasteis·inaugurasteis
descerrajasteis: Usado quando a porta estava trancada.inaugurasteis: Usado para iniciar algo novo, como um evento.
Antônimos
cerrasteis·cerrajasteis
Regência e colocações
abrir algo
Vosotros abristeis el regalo con cuidado.
O verbo 'abrir' rege o objeto direto.
abrirse
La flor se abrió al sol.
Verbo pronominal, indicando que a ação recai sobre o sujeito.
Contexto cultural e nuances
A forma 'abristeis' é a conjugação do verbo 'abrir' na segunda pessoa do plural (vós) do pretérito perfeito do indicativo. No português do Brasil, o pronome 'vós' é raramente usado na fala cotidiana, sendo substituído por 'vocês'. Portanto, a forma 'vocês abriram' é muito mais comum. A forma 'abristes' soa arcaica ou formal em muitos contextos brasileiros, sendo mais comum em textos literários, religiosos ou em algumas regiões específicas.
Conjugação verbal
EN: opened · ES: abristeis