Palavras
Traduzir de:

abriu-se

InglêsInglês

opened(verb)

Flexões

opened itselfit opened
Exemplos de uso
"The door opened by itself."→ "A porta abriu-se sozinha."
"The door opened automatically."→ "O livro abriu numa página aleatória."(Descrição da ação de um objeto sendo aberto.)O livro abriu
"A new opportunity opened up for him."→ "Uma nova era abriu-se para o país."(Indica o início de um período significativo.)Uma nova era abriu-se
"She opened her eyes slowly."→ "Ele abriu a porta para ela."(Ação de permitir a passagem ou acesso.)He opened the door

Palavras facilmente confundidas

openopeninghad opened

Notas: A tradução direta pode variar dependendo do contexto e do pronome reflexivo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

unlocked·started·revealed

unlocked: Usado quando se destranca algo com chave.started: Usado para o início de um processo ou evento.revealed: Usado quando algo oculto é mostrado.

Antônimos

closed·shut

Regência e colocações

opened up

The conversation opened up new avenues of thought.

Indica expansão ou revelação de uma vista.

opened out onto

The garden opened out onto a beautiful lake.

Similar a 'opened up', descreve um espaço se expandindo.

opened with

The ceremony opened with a welcome speech.

Indica o início de um evento.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'opened' em inglês, como passado de 'open', é amplamente utilizada tanto para ações literais (abrir uma porta) quanto metafóricas (abrir um novo capítulo). Em português, a tradução pode variar entre 'abriu' (sem o pronome 'se') e 'abriu-se', dependendo se o sujeito é o agente direto da ação ou se a ação ocorre de forma mais impessoal ou reflexiva. A escolha da tradução correta em português depende da estrutura da frase em inglês e da nuance que se deseja transmitir.

Conjugação verbal

Infinitivoto open
Presenteopen / opens
Passadoopened
Particípioopened
Gerúndioopening

EspanholEspanhol

abrió(verbo)

Flexões

se abrió
Exemplos de uso
"La tienda se abrió a las nueve."→ "A loja abriu-se às nove."(Indica a abertura de um estabelecimento.)
"La puerta se abrió sola."→ "A janela abriu-se de repente."(Descrição de uma ação que ocorreu sem intervenção humana direta.)A janela abriu-se
"Se abrió una nueva etapa en su vida."→ "Um novo capítulo se abriu em sua vida."(Indica o início de uma nova fase ou período.)Um novo capítulo se abriu
"El negocio abrió sus puertas la semana pasada."→ "O artista abriu seu coração ao público."(Uso metafórico para expressar sinceridade ou revelação emocional.)O artista abriu seu coração

Palavras facilmente confundidas

abríaabrirabierto

Notas: O pronome reflexivo 'se' é essencial para a tradução correta.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

descor·started·revealed

descor: Usado para algo que estava coberto, como cortinas ou um véu.started: Aplicado ao início de um evento, negócio ou serviço.revealed: Pode ser usado metaforicamente para algo que se manifesta ou se expande.

Antônimos

closed·shut

Regência e colocações

opened up

The discussion opened up new possibilities.

Indica disposição ou receptividade.

opened out

The narrow path opened out into a wide meadow.

Significa avançar ou criar caminho.

opened with

The conference opened with a keynote address.

Expressão idiomática que significa sincerar-se completamente.

Contexto cultural e nuances

A forma 'abriu' em espanhol, correspondente ao 'abriu' em português e 'opened' em inglês, é a terceira pessoa do singular do pretérito perfeito simples. Quando acompanhada do pronome 'se' ('abriu-se'), forma uma construção pronominal que pode indicar passiva reflexiva, verbo pronominal ou ação espontânea. Essa estrutura é muito similar à do português brasileiro ('abriu-se'), transmitindo nuances de impessoalidade ou reflexividade que diferem do uso intransitivo direto em inglês ('opened').

Conjugação verbal

Infinitivoto open
Presenteopen / opens
Passadoopened
Particípioopened
Gerúndioopening
abriu-se

EN: opened · ES: abrió

PalavrasConectando idiomas e culturas