Palavras
Traduzir de:

abrumar

InglêsInglês

overwhelm(verb)

Flexões

overwhelmsoverwhelmedoverwhelming
Exemplos de uso
"I overwhelm the situation with my presence."→ "Eu abrumo a situação com minha presença."
"The sheer volume of data threatened to overwhelm the system."→ "O volume de dados ameaçou abrumar o sistema."(Nota de registo em português sobre o uso de 'abrumar' para sistemas ou processos.)Overwhelm - Dicio
"She was overwhelmed by the unexpected generosity."→ "Ela ficou abrumada pela generosidade inesperada."(Nota de registo em português sobre o uso passivo com 'ficar abrumado'.)Overwhelm - Significados

Palavras facilmente confundidas

overpowerovercomesubmergecrush

Notas: A tradução pode variar dependendo do contexto específico de 'abrumar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

overpower·submerge·crush

overpower: Indica excesso de tarefas ou peso.submerge: Sugere superioridade ou controle.crush: To defeat someone completely.

Antônimos

calm·ease

Regência e colocações

overwhelm someone/something

The sheer volume of data threatened to overwhelm the system.

Em português, seria 'abrumar o sistema'.

be overwhelmed by/with something

She was overwhelmed by the unexpected generosity.

Em português, 'Ela ficou abrumada pela generosidade'.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'overwhelm' é um verbo que descreve a ação de ser dominado ou derrotado por uma força superior, emoção ou tarefa. Em português, a tradução mais comum é 'abrumar' ou 'sobrecarregar', dependendo do contexto. A nuance em inglês reside frequentemente na magnitude do que causa o sentimento, levando a uma sensação de ser engolido ou incapaz de lidar.

Conjugação verbal

Infinitivoto overwhelm
Presenteoverwhelm(s)
Passadooverwhelmed
Particípiooverwhelmed
Gerúndiooverwhelming

EspanholEspanhol

abrumar(verbo)

Flexões

abrumoabrumaabruman
Exemplos de uso
"Yo abrumo la situación con mi presencia."→ "Eu abrumo a situação com minha presença."(Conjugação na primeira pessoa do singular do presente.)
"El peso de la responsabilidad lo abrumaba."→ "O peso da responsabilidade o abrumava."(Nota em português sobre o uso de 'abrumar' para indicar peso ou carga.)Abrumar - Dicio
"Se abrumó por la magnitud del problema."→ "Ele se abrumou pela magnitude do problema."(Nota em português sobre o uso reflexivo com a preposição 'por'.)Abrumar - Significados

Palavras facilmente confundidas

agobiarabatirsaturarconfundir

Notas: O verbo 'abrumar' existe em espanhol com significado similar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

agobiar·abatir·saturar

agobiar: Indica excesso de tarefas ou peso.abatir: Sugere superioridade ou controle.saturar: Llenar o sobrecargar hasta el límite.

Antônimos

aliviar·tranquilizar

Regência e colocações

abrumar a alguien

El peso de la responsabilidad lo abrumaba.

Em português, 'O peso da responsabilidade o abrumava'.

abrumarse por algo

Se abrumó por la magnitud del problema.

Em português, 'Ele se abrumou pela magnitude do problema'.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'abrumar' é frequentemente traduzido para o português como 'abrumar' ou 'sobrecarregar'. Ele descreve a ação de causar pena, desânimo ou de vencer alguém. A nuance em espanhol, assim como em português, reside na intensidade da emoção ou da carga imposta, levando a uma sensação de ser superado.

Conjugação verbal

Presenteyo abrumo, tú abrumas, él/ella abruma, nosotros abrumamos, vosotros abrumáis, ellos/ellas abruman
Pretéritoyo abrumé, tú abrumaste, él/ella abrumó, nosotros abrumamos, vosotros abrumasteis, ellos/ellas abrumaron
Particípioabrumado
abrumar

EN: overwhelm · ES: abrumar

PalavrasConectando idiomas e culturas