Palavras
Traduzir de:

abruptas

InglêsInglês

abrupt(adjective)

Flexões

abruptabrupts
Exemplos de uso
"The changes were abrupt and unexpected."→ "As mudanças foram abruptas e inesperadas."
"The path led to abrupt cliffs."→ "O caminho levava a penhascos abruptos."
"The policy changes were abrupt and caught many by surprise."→ "As mudanças na política foram abruptas e pegaram muitos de surpresa."(Nota de registo em português do Brasil sobre o uso de 'abrupt' em inglês.)Mudanças políticas inesperadas
"The road climbed abruptly, requiring caution from drivers."→ "A estrada subia de forma abrupta, exigindo cautela dos motoristas."(Nota de registo em português do Brasil sobre o uso de 'abrupt' em inglês para descrever inclinações.)Estrada íngreme

Palavras facilmente confundidas

suddenunexpectedsteepbrusquecurt

Notas: The plural form 'abrupts' is less common as a standalone word and usually appears as part of a phrase or in specific contexts.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

sudden·unexpected·steep

sudden: Emphasizes speed and lack of warning.unexpected: Highlights the element of surprise.steep: Used for gradients and inclines.

Antônimos

gradual·smooth·gentle

Regência e colocações

abrupt change

There was an abrupt change in his behavior.

Nota em português do Brasil sobre a colocação em inglês.

abrupt slope

The path ended in an abrupt slope.

Nota em português do Brasil sobre a colocação em inglês.

abrupt manner

He answered in an abrupt manner.

Nota em português do Brasil sobre a colocação em inglês.

Contexto cultural e nuances

O termo 'abrupt' em inglês pode ter uma conotação negativa, implicando falta de polidez ou delicadeza, além de descrever mudanças súbitas ou inclinações íngremes. Em português, 'abrupto' pode ser mais neutro, dependendo do contexto.

EspanholEspanhol

abrupto(adjetivo)

Flexões

abruptoabruptaabruptosabruptas
Exemplos de uso
"Los cambios fueron abruptos e inesperados."→ "As mudanças foram abruptas e inesperadas."(Describe changes without transition.)
"El camino llevaba a acantilados abruptos."→ "O caminho levava a penhascos abruptos."(Describes steep slopes.)
"Los cambios en la política fueron abruptos y tomaron a muchos por sorpresa."→ "As mudanças na política foram abruptas e pegaram muitos de surpresa."(Nota em português do Brasil sobre o uso de 'abrupto' em espanhol.)Mudanças políticas inesperadas
"El camino subía abruptamente, exigiendo precaución a los conductores."→ "A estrada subia de forma abrupta, exigindo cautela dos motoristas."(Nota em português do Brasil sobre o uso de 'abrupto' em espanhol para descrever inclinações.)Estrada íngreme

Palavras facilmente confundidas

súbitorepentinoempinadobruscotajante

Notas: The feminine plural form 'abruptas' corresponds to 'abruptas' in Portuguese.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

súbito·repentino·empinado

súbito: Explicação em português do Brasil sobre o sinônimo 'súbito' em espanhol.repentino: Explicação em português do Brasil sobre o sinônimo 'repentino' em espanhol.empinado: Explicação em português do Brasil sobre o sinônimo 'empinado' em espanhol.

Antônimos

gradual·suave·pausado

Regência e colocações

cambio abrupto

Hubo un cambio abrupto en su actitud.

Nota em português do Brasil sobre a colocação em espanhol.

pendiente abrupta

La ladera presentaba una pendiente abrupta.

Nota em português do Brasil sobre a colocação em espanhol.

respuesta abrupta

Dio una respuesta abrupta y cortó la comunicación.

Nota em português do Brasil sobre a colocação em espanhol.

Contexto cultural e nuances

O termo 'abrupto' em espanhol, assim como em português, pode descrever tanto eventos súbitos quanto características físicas íngremes. A nuance de falta de polidez, mais presente em inglês ('abrupt'), é menos acentuada em espanhol, onde 'brusco' ou 'tajante' podem ser usados para esse fim.

abruptas

EN: abrupt · ES: abrupto

PalavrasConectando idiomas e culturas